Примеры употребления "şeyi yapıyoruz" в турецком с переводом на русский

<>
Nick'i bulmak için elimizden gelen her şeyi yapıyoruz. Мы делаем все возможное, чтобы найти Ника.
Anna'yı bulmak için elimizden gelen her şeyi yapıyoruz, efendim. Мы делаем всё возможное, чтобы найти Анну, сэр.
Biz zavallılar bu şeyi yapıyoruz ve kendimizi krallıklarına uçuruyoruz. Мы соорудим эту штуку и отправимся на тот свет.
Onu bulmak için elimizden gelen her şeyi yapıyoruz. Мы делаем все возможное, чтобы его найти.
Elimizden gelen her şeyi yapıyoruz bayım. Мы делаем всё возможное, сэр.
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Baştan beri yanlış yapıyoruz. Мы все делали неправильно.
Bir şeyi mi telafi ediyor? Думаешь, он кое-что компенсирует?
Sence doğru şeyi mi yapıyoruz? Onu kameraların önüne atarak? Думаешь, мы поступаем правильно, вытаскивая ее к объективам?
Bu onun küçücük şeyi. Тут его кое-что маленькое.
Şu anda tahlil yapıyoruz. Мы просто проводим тест.
Herkes gördü zaten o salak şeyi dostum. У всех сейчас есть эти дурацкие вещи.
Biz araba programı yapıyoruz. Мы делаем автомобильное шоу.
Ben sadece küçücük bir şeyi değiştirdim. Я поменяла только одну маленькую вещь.
O zaman bu dandik teleskopla ne yapıyoruz burada? Что мы делаем здесь с этим старым телескопом?
Sakız dışında yeşil bir şeyi ağzıma koyamam ben. Я не ем ничего зелёного, кроме жвачки.
Bu yüzden bu testleri yapıyoruz. Потому мы и делаем тесты.
Her şeyi öğrendim Neil. Я узнала обо всем.
Sizce doğru olanı mı yapıyoruz? Думаешь, мы правильно поступаем?
Marty, her şeyi göz önünde tutarak bu şirketin geleceği için neyin en iyisi olduğuna karar vermem gerekecek. Марти, знаешь, в конце концов мне придется решить, что будет лучше для будущего этой компании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!