Примеры употребления "şefi" в турецком с переводом на русский

<>
Başkomiser Baird, Brewster Malikanesi güvenlik şefi. Капитан Бэрд, начальник охраны поместья Брюстеров.
Dr. Bernard Prince, Acil servis şefi. Доктор Бернард Принс, шеф скорой помощи.
Dustin başkan yardımcısı ve programlama şefi. Дастин - вице-президент и главный программист.
Üst kattan, Risk Yönetimi Şefi Ramesh Shah. Глава отдела управления рисками Рамир Шах этажом выше.
Ve daha yeni bir tıbbi bölüm şefi işe aldım. И я только что взял на работу главного врача.
Yeni şefi seçmek için en iyi sınav, Altın kirpi balığı. Им нужно было приготовить рыбу фугу, чтобы стать новым главой.
Papaz Wells'in İstasyon Şefi hakkında söylediklerini hatırlıyor musun? Помнишь, пастор Уэллс рассказывал про начальника станции?
Satıcı, üç numaralı serseri, ızgara şefi... Продавец, третий бандит, повар у гриля...
"Amerika'nın En İyi Şefi" geçen sezonun kazananı. Он победитель последнего сезона "Лучший шеф-повар Америки".
Olay sadece ölen istasyon şefi değil. Это не просто мертвый начальник резидентуры.
O cerrahi şefi, bütün güç onda. Она шеф хирургии. У неё вся власть.
Rudy'nin sıradan bir psikolog değil, danışmanların şefi olduğuna onu ikna ederim. Я уговорю его, что он не психолог, а главный советник.
Böylece Teğmen oldu, sonra Kaptan, sonra da dedektif şefi oldu. И ее сделали лейтенантом, потом капитаном, затем главой детективного отдела.
Arabaya doğru baktı ve "Polis Şefi" dedi. Он посмотрел и сказал, "Начальник Полиции".
Polis şefi annemin güvenlik sistemini kontrole geldi. Там шеф полиции проверяет мамину систему безопасности.
Ve bu gece, Beyaz Saray Personel Şefi buradan ayrılmam için beni çağırttı, ve kendisi buraya geldi. И сегодня вечером, начальник штаба Белого дома отзывал меня от твоих дверей, а затем появился здесь.
Harika bir biftek lokantası biliyorum ve şefi de mutfakta harikalar yaratıyor. Я знаю поразительный стейк-хаус, их шеф на кухне творит чудеса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!