Примеры употребления "şahit oldum" в турецком с переводом на русский

<>
Buna yüzlerce defa şahit oldum. Я такое видал сотню раз.
Bir cinayet teşebbüsüne şahit oldum. Я был свидетелем попытки убийства.
Tıpkı atalarımızın dediği gibi, krallığa bizzat şahit oldum. Как и наши отцы-основатели, я была свидетелем тирании.
Ama kontrolsüz büyünün ne acılar getirdiğine şahit oldum. Но я видел, сколько несчастий приносит колдовство.
Dün onun bir adamı ölümüne dövüşüne şahit oldum. Вчера я видела, как он избил человека.
Ben birçok şeye şahit oldum. А я много чего видела.
Biraz önceki terslemenize şahit oldum da. Pek ciddiydiniz. Я видел ваше выступление С вами шутки плохи!
İkinci kaidenin ihlâline bizzat gözlerimle şahit oldum. Я видел собственными глазами нарушение второго протокола.
Başkan Il Jung'un giderek daha dengesiz kararlar verdiğine şahit oldum. Деятельность президента Ил Чжуна с каждым днем становится более сомнительной.
Ve sonra, gerçekte, şahit oluyor muyuz? И свидетелями чего мы, собственно, являемся?
Büyükanne oldum, biliyor musun? А ведь я уже бабушка!
Cebinde bir şahit var mı? У тебя в кармане свидетель?
Dev, memnun oldum. Дев, приятно познакомиться.
Bu dünyanın daha önce hiç şahit olmadığı korkunç bir öfke ve intikamla saldıracağız. Мы ударим с яростью и неистовством каких этот мир еще никогда не видел!
Sonra, kör talihim güldü şarkıcı oldum. Но по прихоти судьбы я стала певицей.
Her an bir mucizeye şahit olabiliriz, ben ne mucizeler gördüm. Вы станете свидетелями чуда, которое мне приходилось видеть ни раз.
Ben böyle baş yargıç oldum. Так я стала главным судьей.
Daha önce başkalarının acı çektiğine şahit olmuştun ama. Ты и раньше видел, как люди страдали.
Çok menun oldum, Cosmo. Очень приятно познакомиться, Космо.
Sadece biz ve bir çift şahit vardı. Там были только мы и пара свидетелей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!