Примеры употребления "ünlü Hollywood" в турецком

<>
Los Angeles Emniyetinin en iyilerinden ve ünlü bir Hollywood danışmanı. Один из лучших в полиции ЛА и известный голливудский консультант.
Hollywood sinemanin harika bir sey olduğunu, ruya gibi olduğunu gosterir, bunu kabul etmeniz gerekir. Голливуд предлагает кино как нечто прекрасное, похожее на мечту, где нужно платить за вход.
Myanmar'ın ünlü Bagan tapınaklarından bazılarının yıkımına ait fotoğraflar aşağıda bulunmakta: Ниже вы можете увидеть фотографии повреждений, которые получили некоторые знаменитые храмы Багана:
Hollywood neden anlamaz ki bunu? Почему Голливуд этого не понимает?
Heykelin arkasındaki nina bir zamanlar ünlü Gülistan sinemasıydı. Когда - то здание за скульптурой было известным кинотеатром "Gulistan".
Şu göz kamaştırıcı Hollywood saçına bak. Посмотри на свои гламурные Голливудские волосы.
Her ne kadar ünlü Tony Amcama saygım olsa da oyuncular, sana uyum göstermiyorlar. Я очень уважаю своего знаменитого дядю Тони а вот игроки относятся к тебе по-другому.
Bu araba Hollywood kahramanlarının seçimi. Это непременный выбор голливудского героя.
"Galli şair Dylan Thomas'ın en ünlü şiiri hangisidir?" "Какую знаменитую поэму написал уэльский писатель Дилан Томас?"
Hepsi bir Hollywood aldatmacası. Это просто голливудская подделка.
Beyzbol'da veya başka birşey de ünlü olmuş biri? Какого-нибудь известного учёного, бейсболиста или ещё кого?
Tüm Hollywood yetenek ajanslarına selam. Привет всем актерским агентствам Голливуда.
Şu sahnede ünlü birisi için yemek yaptığı gösteriye mi? Она готовила обед для какой-нибудь знаменитости прямо на сцене?
Anlaşılan o ki, sizin şu Hollywood çifti zaman kaybı değilmiş. Оказывается, ваша голливудская пара не была совсем пустой тратой времени.
Onu yayınlayacağım ve ünlü bir yazar olacaksın. Вы будите издаваться и станете знаменитым писателем.
Burası Hollywood geri zekalı. Это Голливуд, идиот.
Ünlü bir şef olacaktım. Собиралась стать знаменитым поваром.
Eh, burası Hollywood. Ну, это Голливуд.
Dewey ünlü biriymiş gibi Palm Springs'te tatil yapsın, ben de teçhizat odasında durayım öyle mi? Дьюи получает оплачиваемый отпуск в Палм Спрингз как знаменитость, а я застряла в этой комнате?
Neden Hollywood her şeyi mükemmel yapmak zorunda? Neden? Ну почему все, что делает Голливуд настолько великолепно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!