Примеры употребления "öldürdün" в турецком с переводом на русский

<>
O halde Angela Carlos'u niye öldürdün? Тогда зачем Вы убили Анжелу Карлос?
Evet! Ragnar'ın kölesisin ve onu öldürdün! Ты раб Рагнара и ты его убил.
Büyük bir amaç için evet, ama adam öldürdün. Ради великой цели, да, но ты убил.
Bu benim işim değildir. Ama Antarktika'daki ajanları öldürdün. Но ты же убила тех агентов в Антарктиде.
Sende onu öldürdün ve kemanını da çöpe attın. И тогда ты убила ее и выбросила скрипку.
Sen de bu yüzden işçi köleler getirdin, kaçmaya çalıştıklarında da onları öldürdün mü? И поэтому вы использовали рабов а затем убивали их, если они пытались убежать?
Çırağını bir avuç değersiz haşhaş tohumu için öldürdün. Вы убили своего протеже за горстку бесполезных семян.
Sen iki adam öldürdün, Bourne. Ты убил двое людей, Борн.
Tucker, Amanda Pond'u koruyucu ailene misilleme yapmak amacıyla mı öldürdün? Такер, ты убил Аманду, чтобы наказать своих приёмных родителей?
Yanlışım varsa düzelt o zaman. Onu sen öldürdün. Поправь, если ошибаюсь, ты его убила.
Perry'leri Yoli'yi öldürmeye gidecek kadar işe çektin ama sonra neden onları da aynı silahla öldürdün? Вы так отчаянно старались подставить их, но потом убили их из того же оружия?
Bir sürü tehlikeli adamı öldürdün, Malone. Ты убил много опасных людей, Мэлоун.
O tepede onu öldürdün ve Bay Cicero da aracında bu durumu temizlemeye yardım etti. Ты убил её там, на холме и мистер Цицерон позволил использовать свой фургон.
Kendi ortaya çıkmaya karar verdi ve seni şantajdan suçladı, sen de onu öldürdün. Может, она решилась сама обвинить тебя в шантаже, и ты убила её.
Han ailesini de sen mi öldürdün? Это же вы убили семью Хана?
Ne, Kathy teyzemi sen mi öldürdün? Что, ты убил мою тетю Кэти?
O insanların hepsini sadece Dr Powell'i yakalatmak için mi öldürdün? Вы убили всех этих людей, чтобы подставить доктора Пауэлла?
Sonra Danny buraya dönünce de sen onu öldürdün. А когда Дэнни вернулся, ты его убил.
Belki de bu yüzden öldürdün onu. Может поэтому вы его и убили.
Muller'in evine izinsiz girdin ve iki adamı öldürdün. Ты вломился в дом Мюллера и убил двоих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!