Примеры употребления "öldük demektir" в турецком с переводом на русский

<>
Birisi, tek bir kişi bile aileden para yürüttüğünü anlarsa ikimiz de öldük demektir. Если кто-нибудь. Кто угодно узнает, что мы украли у Семьи. Нам обоим крышка.
Bu da çok daha fazla savunmasız demektir. А значит, она гораздо более уязвима.
Biz nasıl öldük, anne? Как мы умерли, Мама?
Bu demektir ki müşterin bir Fae. Значит, этот клиент - фейри.
İkimiz de öldük zaten. Мы все равно покойники.
Evet, ama parmağını sürmeden kemik kırabiliyorsa, başbakan gerçekten büyük tehlikede demektir. Если он может ломать кости силой мысли, тогда премьер-министр в реальной опасности.
Marie, biz birlikte öldük. Мария, мы умерли вместе.
Olivia tekrardan uygun demektir bu. Значит, Оливия опять свободна.
Hepimiz cips gibi kızararak öldük. Мы все мертвы, сгорели.
Ben bir şeyi bitirdim mi, bitmiş demektir. Когда я что-то заканчиваю, то это навсегда.
Şuraya baksana. Öldük de cennete gitmişiz Frank. Мы словно умерли и попали в рай.
Süper güçlerin yoksa, süper güçlerin yok demektir. Нет у тебя никаких сил. Значит, нет.
Biz gerçekten ölüyüz. Öldük ve yeniden dirildik. Мы действительно все умерли и вернулись сюда?
Doğru, Gabriel çoktan içeriye girmiş demektir. А значит, Габриэль наверняка уже внутри.
Burada doğduk, burada çalıştık ve burada öldük. Мы на ней рождаемся, работаем, умираем...
İyi olmak ne demektir ve o tercihleri nasıl yaparsın? Что значит быть хорошим человеком, как сделать выбор?
Aman Allahım, biz öldük. О Боже, мы покойники.
Bu demektir ki, Godzilla dehşeti insanların zihninde yayılıyor. Это значит, что ужас Годзиллы захватил умы людей.
Bu da demektir ki, yarınki final için çalışmana yardım edemeyeceğim. Значит, я не смогу помочь тебе подготовиться к завтрашнему экзамену.
Yemin altında yalan ifade vermek demektir. Это означает ложную клятву под присягой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!