Примеры употребления "ödeme yaptı" в турецком с переводом на русский

<>
Pryce, kişisel olarak çoğunuzu kara operasyondan topladı bu bozguncu ve kargaşacı ekibe iyi ödeme yaptı. Большинство из вас работали в спецслужбах, и были наняты Прайсом в качестве личной высокооплачиваемой армии.
Jinn size silahlar için ödeme yaptı. Джинн платил вам за то оружие.
Hayır, aslında bana ön ödeme yaptı. Нет, вообще-то она мне авансом заплатила.
Sana ödeme yaptı değil mi? Разве он тебе не платит?
Ama sadece altı aylık ödeme yaptı. Но она заплатила только за полгода.
Bana peşin ödeme yaptı. Он заплатил мне наличными.
Bana bunun için ödeme yaptı. Он заплатил мне за это.
Şirketim sana milyon dolar ön ödeme yaptı. Моя компания передала тебе задаток миллионов долларов.
O da kaçırılmış, ama tanıdıkları ödeme yaptı. Его тоже похитили, но за него заплатили.
Formosa'ya karşı protesto & ödeme talebi için balıkçılar A yoluna balıkçı ağı getirdi. Рыбаки вынесли рыболовные сети на автомагистраль A, протестуя против Formosa и требуя выплаты компенсации.
Yani sence bunu gerçekten kendi mi yaptı, Nikki? Ты думаешь, она правда это сделала, Никки?
Verna ve müsteşarının... sıvaması yüzünden ödeme yapmak zorunda olmak beni delirtiyor. Действительно раздражает, что мы должны платить за Верну и её постоянного секретаря.
Bu işleri bir tek o düzgün yaptı. Единственная из нас, кто поступил правильно.
"Hey, göğüsler için kredi kartıyla ödeme yapabiliyor musun?" "Эй, не знаешь, можно заплатить за сиськи кредитной картой?
Köpeğin çok güzel bir şey yaptı. Ваш пес совершил прекрасный поступок. Неужели?
Karın bana ödeme yapıyor. Твоя жена платит мне.
Bunu sana Kartopu mu yaptı? Снежинка это с тобой сделала?
Bana bir ödeme yapmanıza gerek yok Senyör Mavili. Вы не обязаны платить мне, сеньор Голубчик.
Donuyorsun, ne yaptı o adam? Ты замерзла, что он сделал?
Bundan ödeme aldın mı? Вам за него заплатили?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!