Примеры употребления "öğlene kadar" в турецком с переводом на русский

<>
Öğlene kadar yatmak güçsüzler içindir, hafta içi veya hafta sonu olması farketmez: Спокойный сон - это для слабаков, будь то будний день или выходной:
Saat'de her şeyi bitirmen gerek zira öğlene kadar tüm dünyanın haberi olacak. К все пакеты должны уйти, потому что к обеду слухи поползут.
Öğlene kadar kızların voleybol sayfasını bitirmem gerekiyor. Я должен вклеить в альбом фотки волейболисток.
Eğer bu dosyalar öğlene kadar burada olursa, sana inanırım. Если они будут здесь к полудню, я поверю тебе.
Öğlene kadar evraklar bitmiş olsun. Закончите оформлять бумаги до полудня.
Ertesi gün öğlene kadar uyumuşum. И проспал до следующего полудня.
Yarın öğlene kadar bir makale yazılması gerek. Ne? Мне как раз нужна статья до завтрашнего вечера.
Yarın öğlene kadar, dezentegrasyon makinesine bildirmem gerek. Я должна прибыть в интегратор завтра к обеду.
Parayı getireceğim size. Sadece biraz zaman verin öğlene kadar. Я привезу вам деньги, только дайте мне время...
Eğer bu treni kaçırırsak yarın öğlene kadar beklemek zorunda kalırız! Если упустим этот поезд, придётся ждать до завтрашнего полудня!
Baba, yarın beni öğlene kadar alma, tamam mı? Пап, не буди меня завтра до полудня, хорошо?
Ama öğlene kadar beni kimse rahatsız etmesin. Но до полудня со мной нельзя разговаривать.
Kovuldu! Öğlene kadar masasının temizlenmesini ve yeni bir sekreter istiyorum. Пусть забирает вещи, и мне нужен новый секретарь к обеду.
Askeri seçeneklerin öğlene kadar masamda olmasını istiyorum. Представьте мне варианты военных действий к полудню.
Öğlene kadar uyuyor da ondan. Поэтому она спит до полудня.
Ancak yarın öğlene kadar bundan emin olamam. Завтра увидим, но не раньше полудня.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Biz öğlene doğru geliriz, beşe kadar kalırız. Мы придём в полдень и останемся до пяти?
Bir İngiliz vatandaşı ve futbol taraftarı olarak, dünyanın her köşesinde kitlesel olan futbola nispeten Filipinler'de basketbolun bu kadar rağbet gördüğü konusunda her zaman şaşmışımdır. Как англичанин и фанат футбола, я всегда немного удивлялся, почему баскетбол настолько здесь популярен, в отличие от футбола, который широко распространён в остальной части мира.
Stuart bu öğlene ne dersin? Стюарт, как насчёт ланча?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!