Примеры употребления "çok daha kolay" в турецком с переводом на русский

<>
Mississippi Nehri'ni pipetle içmek çok daha kolay olurdu! У меня есть прекрасная возможность выпить Миссисипи соломинкой.
Başka seçeneğin olmadığında büyük kararlar almak çok daha kolay. Большие решения легко принимать, когда нет других вариантов.
Çok daha kolay olabilirdi. Всё могло быть просто.
Ama iki insanın beraber olması yazılmamışsa onları ayırmak çok daha kolay olmalı. Но когда людям не суждено быть вместе, должно быть намного проще.
Gözlerini kaparsan çok daha kolay olur. Будет проще, если закрыть глаза.
Eğer şey yapılsaydı çok daha kolay ol... Блин, было бы легче если бы...
Eğer birisi onun hafızasını geri getirebilseydi, bu çok daha kolay olurdu. Было бы гораздо проще если бы кто нибудь мог вернуть ей воспоминания.
Tüm paramı kaybetmem seni kaybetmekten çok daha kolay olur bu yüzden en iyisi keselim şimdi. Знаешь, потерять наследство легче, чем потерять тебя. Поэтому давай просто остановимся на этом.
Hayır, gitmeni istemiyorum ama gidersen her şey çok daha kolay olacak. Нет, я не хочу. Но будет проще, если ты уйдешь.
Çok daha kolay zamanlardı. Это было простое время.
Bu sohbet çok daha kolay olurdu. И этот разговор был бы проще.
Göstermek söylemekten çok daha kolay olacak Wu. Проще показать, чем объяснить, Ву.
Yalnızca cadı olmuş olsaydın çok daha kolay olurdu aslında. Хотя было бы куда проще, окажись ты ведьмой.
Dağlarda işler çok daha kolay. В горах решать вопросы проще.
Bunu bir kere yapan kişi ikincisini çok daha kolay yapar. А тот, кто убил раз, убьет и второй.
Bayan Abbott gerçekleri anlatırsanız sizin için her şey çok daha kolay olur. Мисс Эббот, будет гораздо проще, если вы во всем признаетесь.
Ameliyat çok daha kolay... Операция будет намного проще...
Ama bugünlerde seçime hile karıştırmak çok daha kolay. Но в наше время фальсифицировать выборы гораздо проще.
Sizi vurduktan sonra üstünüzü aramam çok daha kolay olacaktır. Намного проще обыскать вас после того, как застрелю.
Yanınızda çalıştırmaktansa beni yok etmeniz çok daha kolay. Вам гораздо легче уничтожить меня, чем наоборот.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!