Примеры употребления "çok şeyimiz var" в турецком с переводом на русский

<>
Bugün, kutlayacak çok şeyimiz var. Сегодня нам есть, что праздновать.
Sizinle konuşacak çok şeyimiz var. Нам есть, что обсудить.
Konuşacak çok şeyimiz var. Hadi ya? Нужно о многом поговорить Да ну?
Selene ve benim konuşacak çok şeyimiz var. Нам с Селин нужно о многом поговорить.
Demek istediğim, eski Başkan 'ımızın politikalarından hala öğrenecek çok şeyimiz var. Я хочу сказать, что можно многому научиться из политики нашего бывшего президента.
Başarıya ulaşmak için yapacak çok şeyimiz var, ama bunu kendi başımıza yapamayız. Нам нужно еще так много сделать. Но мы не можем сделать это одни.
Konuşacak çok şeyimiz var, Lincoln. Нам нужно многое обсудить, Линкольн.
Robert ve benim konuşacak çok şeyimiz var. Роберту и мне есть, что обсудить.
Güvenlik şefiyle birlikte yapacak çok şeyimiz var. Нам с констеблем надо о многом поговорить.
Her zaman konuşacak çok şeyimiz olurdu ve bana bir gün çıkma teklifi etti. Могли болтать на любую тему, и однажды она позвала меня на свидание.
Murray, hiç konser veya başka bir şeyimiz var mı? Мюррей, а у нас есть концерты или типа того?
Hâlâ pazarlık yapacak bir şeyimiz var. Ну, кое-что все же осталось.
Sabıka kayıtlarımızda hayaletler ve iblislerle ilgili bir şeyimiz var mı? Есть у нас что-нибудь в записях про призраков и демонов?
Sanırım senin için burada bir şeyimiz var. Здорово. У меня для вас кое-что есть.
Ama dostum, başka bir şeyimiz var! Мужик, у нас есть кое-что другое!
Daha iyi bir şeyimiz var, plan. У нас есть кое-что получше - план.
Saklayacak bir şeyimiz var mı? Тебе есть, что скрывать?
Sadede gelirsek, çok özel bir şeyimiz var. И в конце у нас есть что-то особенное.
Plana benzer bir şeyimiz var mı? У нас есть хоть какой-нибудь план?
Ortak bir şeyimiz var işte. Так у нас есть общее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!