Примеры употребления "çok şükür" в турецком с переводом на русский

<>
Dünya, çok şükür ki, artık bizim soyumuza ev sahipliği yapmayacak. И земля, слава Богу, больше не будет носить наших потомков.
Çok şükür buradasınız. - Daphne. Слава Богу, что вы здесь.
Bu da senin işin, çok şükür. К счастью, это в вашей компетенции.
Çok şükür bu kurtulmuş. Слава Богу этот уцелел.
Hayır hayır, çok şükür, görmedim. Нет. Нет, не видела. Хвала Богине.
Lottie dışarıdaydı, çok şükür ki fotoğrafcıya gitmişti. Лотти ушла, слава богу, к фотографу.
Oh, çok şükür yüzü yaralanmamış. Спасибо господу, лицо не разбито.
Çok şükür ki çocuklar bunları duyamıyorlar. Дети не могут услышать все это.
Çok şükür, Margaret 'mücadelecidir. Слава Богу, Маргарет - боец.
Çok şükür yeğenimin davası kapanalı uzun zaman oldu. Дело моего племянника давным-давно закрыто. И слава богу.
Babacığım, çok şükür. Папочка, слава Богу.
Çok şükür, annen geldi. O, bunları halleder. О, Кора, ваша мама приехала Сейчас разберётся.
Monty, çok şükür. Монти! Слава богу!
Çalışanlar bir hata yapmış olmalılar. Çok şükür ki buldum. Наши сотрудники не заметили его что я его нашла!
Neyse, çok şükür gittiler. Слава Богу, они уехали.
Çok şükür Vincent oradaydı. Спасибо Богу за Винсента.
Çok şükür, çoktan aşağı inmişsin. Слава богу, ты уже здесь.
Çok şükür bizi uçağa almaya başladılar, saat sonra. Нас наконец пустили в самолёт, спустя четыре часа.
Çok şükür, güneş batıyor. Слава богу, солнце заходит.
Ama çok şükür ki ufaklıkta kayıp yaşamadım. Но, к счастью, не здесь!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!