Примеры употребления "к счастью" в русском с переводом на турецкий

<>
К счастью, мистер Гарак более циничен. İyi ki Bay Garak benden daha kuşkucu.
Это единственный путь к счастью. Mutluluğa giden tek yol bu.
К счастью для меня, она повстречала правильного лоха. Ne mutlu bana ki, doğru avanağa denk gelmiş.
Не-а, но к счастью, мы купили План Б. Hayır ama neyse ki şu B Planı haplarından alabildik.
К счастью, я не полицейский. Ne güzel ki ben polis değilim.
Но к счастью, она смотрит только Univision. Ama şansım var ki, sadece Univision izliyor.
К счастью для нее, они гнались за д 'Артаньяном. sansI var ki, o D 'Artagnan' In pesindeydi.
К счастью для Тома у Линетт был рецепт успеха. Şanslı Tom, Lynette'in başarı için elinde tarifi vardı.
А всё это время настоящий ключ к счастью был совсем рядом. Tüm bunlar olurken, mutluluğun gerçek sırrı tam da burada karşımızda.
К счастью для всех сторон, мой наниматель согласился помочь вернуться на прочную основу. Ne mutlu size ki patronum size temel işine dönmeniz için yardım etmeyi kabul etti.
К счастью для многих. Şanslı çok kişi var.
К счастью, есть другой вид людей: İyi ki başka türlü insanlar da var;
К счастью, не очень хорошо! Çok iyi değilim, Allaha şükür.
и он дает нам истинный путь к счастью. Ve bize mutluluğa giden düzgün bir yol veriyor.
К счастью для всех, хладнокровие возобладало. sükürler olsun ki soguk kanli olan kazandi.
Но к счастью, парень просто гений. Ne yazık ki, çocuk bir dahi.
К счастью, это в вашей компетенции. Bu da senin işin, çok şükür.
К счастью я захватил это объедение. İyi ki bu yavruyu gizlice sokmuşum.
К счастью для меня, да? Benim için ne şans, huh?
К счастью для вас - никому не могу. Şanslı olduğun nokta, bunları hiç kimseye söyleyememem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!