Примеры употребления "çocuk bakıcılığı" в турецком с переводом на русский

<>
Daha fazla çocuk bakıcılığı yapamam. Не могу больше изображать няньку.
İkincisi, sen sana çocuk bakıcılığı yapmadım. А во-вторых, я не нянчил тебя.
Evet. Yani, ben çocuk bakıcılığı yapıyorum Mindy. Да, я ведь подрабатываю няней, Минди.
Kramer'in banliyöde çocuk bakıcılığı işi sırasında gasp edildiğini duydum. Я слышал, Крамера ограбили в районе дома Вивиан.
Web sitelerinde, kuruluşun yaratıcı yollar kullanarak kültürel onarım projeleri, okur yazarlık ve sağlıklı çocuk gelişimi ile Gazze ve Batı Şeria'da görev yaptığı belirtiliyor. Согласно информации с официального сайта, эта некоммерческая организация работает в Газе и на Западном берегу реки Иордан, поддерживая проекты, посвященные культурному обновлению, ликвидации неграмотности, созданию здоровой среды для детей через творческое самовыражение.
Birbirinize bebek bakıcılığı tüyoları mı verdiniz? Обмен опытом по ухаживанию за детьми?
Çocuk ve gençlerin ihtiyaçlarına yenilikçi bir yaklaşım Dijital teknolojinin yeni ve yaratıcı şekilde kullanımı Devlet kuruluşları, sivil toplum örgütleri ve teknoloji uzmanları ile birebir çalışma olarak belirlenmiştir. Инновационный подход к удовлетворению потребностей детей и молодёжи Новое и креативное применение цифровых технологий Совместная работа с государственными ведомствами или учреждениями, организациями гражданского общества или новаторами в области технологий.
Jess sana bebek bakıcılığı yaptırıyor, değil mi? Джесс заставила тебя нянчиться со мной, так?
Seçilen projeler ICT'nin çocuk ve gençlerin ihityaçlarına yönelik olarak ödüllendirilecektir. Будут рассматриваться проекты, которые развивают новые услуги с инновационным применением ИКТ для удовлетворения потребностей детей и молодёжи в своём сообществе.
Peach için bebek bakıcılığı da yapıyorum. Я ещё присматриваю за детьми Пич.
Abdülaziz'in oğlundan'sı hayatta kalarak yetişkinliğe ulaşabilmiş ve kendileri de çocuk sahibi olabilmiş. У Абдул - Азиза было сыновей, из которых дожили до зрелого возраста и уже имеют своих детей.
Bu hafta bebek bakıcılığı yapacak mısın? Посидишь с детьми на этой неделе?
Gazzeliler sadece üç gündür savaş içindelerdi ve'i çocuk olmak üzere kayıp vermişlerdi, ölümler gün içerisinde 00 Filistinli kadar olacaktı. Всего дня войны в Газе унесли жизни более человек, из которых были дети, а за день продолжительного кровопролития с палестинской стороны погибло порядка человек.
Bebek bakıcılığı yapacak vaktimiz yok zaten. У нас нет времени нянчить кого-то.
Hiçbir çocuk, ebeveyninin bu hâllerini görmemeli. Дети не должны видеть своих родителей такими.
Beş saat sonra bebek bakıcılığı için şehirde olmam gerekiyor. Мне через пять часов надо вставать и идти нянчиться.
Bizim okulda sağır bir çocuk vardı. С нами раньше учился глухой мальчик.
Bebek bakıcılığı yapmayı hiç istemiyorum. Я не собираюсь быть нянькой.
Elimde kayıp bir tabanca ve aklı karışık iki çocuk var. У меня на руках отсутствие пистолета и два смущенных ребенка.
Evet, İsviçre'nin Fransızca konuşulan bölgelerinde bebek bakıcılığı yaptım. Да, я работал нянькой во французской части Швейцарии..
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!