Примеры употребления "çaldığı falan" в турецком с переводом на русский

<>
Bir çalışanınızın, müşterilerden birisinden para çaldığı iddia ediliyor. Один из ваших сотрудников украл деньги из сумки клиента.
DJ falan da var galiba. И ди-джея вроде как. Ди-джея?
Maui Ana Ada'dan çaldığı vakit karanlık hissetti, Te Ka uyandı. Мауи. Когда он украл сердце матери островов, проснулась Те Ка.
Chester kimseyi öldürmedi ve ben çocuk falan görmedim. Честер не убивал и не прятал никаких детей.
Havuzun orada şezlongumu çaldığı için tepem atmıştı da. Она украла мой шезлонг, и я погорячилась.
Evet. - Kirayı falan nasıl mı ödüyorum? Как я плачу за квартиру и все такое?
Bu Walden denen adam kız arkadaşımı benden çaldığı güne lanet okuyacak. Этот Уолден проклянет тот день, когда он украл мою девушку.
Eğer şirin değillerse at falan bulun. Нет детей - находят какую-то лошадь.
Evet. Dinozor kemikleri çaldığı için tutuklamıştım onu. Я арестовал его за кражу костей динозавра.
Bu reform falan değil. Это не реформа вообще.
"Bu gece benden en değer verdiğim şeyi çaldığı için ona bunu ödeteceğim." Сегодня я заставлю его заплатить за кражу того, что ценил больше всего ".
Antisemitik olduğundan falan da değil aslında. Он не антисемит или типа того.
Ve bunun için ondan nefret ediyorsun, çocuğunu çaldığı için. И вы его ненавидите за это, за кражу ребёнка.
Bazen bir araya gelip çocukları bir pizza için falan dışarı çıkarabiliriz. Может, как-нибудь встретимся, возьмем детей и съедим по пицце?
Sence tabloyu çaldığı için mi bu ödeme? Думаешь, это плата за кражу картины?
Einstein ve onun gibiler falan? типа Эйнштейна и подобных ребят.
Meğer kaza mankeni Sampson'ın çaldığı tek şey değilmiş. Оказывается, манекен не единственная украденная Сэмпсоном вещь.
Beş tane falan yeni küfür öğrendim. И я выучила где-то новых ругательств.
O çaldığı için kovuldu. Он был уволен за кражу.
Birileri sana sakinleştirici falan mı verdi? Тебя кто-то успокоительным накачал или что-то?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!