Примеры употребления "çıktığını gördüm" в турецком с переводом на русский

<>
Ve birinin oradan çıktığını gördüm. Benim mahallemde yaşayan bir çocuk. Я видел, как парень с моей улицы выходил оттуда.
Halep'te çok insan kalıntısı gördüm ve İngilizce "de bunu pazarlamakta iyiymişim. Я видела много человеческих останков в Алеппо, и кажется, хорошо презентую это на английском языке.
O zebranın yine çıktığını biliyor musun? Знаешь, что заключенный снова вышел?
Evet, onu camdan gördüm. Я видела его из окна.
Eğer öyleyse, nereye çıktığını nereden bileceğiz? Если и так, куда он ведет?
Ben ilkini gördüm, fakat çok geçmeden dünya milyonlarcasını gördü. Я увидел первых, но вскоре мир увидел их полчища.
Ağzından tek bir güzel söz çıktığını duymadım. Да ты мне слова доброго не сказал.
İkna edici kanıtlar gördüm. Я видел убедительные доказательства...
Polis zabıtlarına göre görgü tanıkları çığlıkları duymuşlar, ama kimsenin odadan çıktığını görmemişler. Согласно полицейскому рапорту свидетели слышали крики, но никто не выходил из номера.
Seni orda uyuşmuş ve felçli bir halde gördüm. Я видел Вас там, немой и парализованной.
Afedersiniz, Siz demin bu ikisinin bir aydır çıktığını mı söylediniz? Простите. Вы только что сказали, что они встречаются всего месяц?
Sonra bir kulübe gördüm. Я увидел ту хижину.
Bilmiyorum, sadece yürüyüşe çıktığını söyledi. Я не знаю. Она вышла погулять.
Şu heriflerin biraz önce seni rahatsız ettiğini gördüm. Я видел, что те парни тебе докучали.
Hayır. Kendra Sayer'ın patronu işten çıktığını söyledi. Cep numarası burada. Начальник Кендры сказал, что она уже ушла с работы.
Çok sayıda görüntü gördüm. Я видела много призраков.
Bu, kimin girip çıktığını kontrol etmenin bir yoluydu. Это был способ отслеживать, кто приходил и уходил.
Koridorun sonunda bir şey gördüm galiba. Я что-то вижу в конце коридора.
Lainie. Birkaç saat önce çıktığını duymuştum. Лэни, она ушла час назад.
Şu ağacı son dakika içinde altı defa gördüm. Я видел это дерево раз за последние минут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!