Примеры употребления "Çok yazık" в турецком с переводом на русский

<>
Bu sene kiraz çiçeklerini göremeyeceksin, çok yazık. Жалко, что ты не увидишь цветение сакуры.
Çok yazık seni arkadaşım olarak görürdüm. Это печально. Я считал тебя другом.
Çok yazık. Bugünlerde modern öğrenciler pek bulunmuyor. Жаль, что нынешние ученики не такие.
Hmm, çok yazık. Хм, это плохо.
Eroinimizi göndermeye kalktığımızda polis bizi kuşatırsa çok yazık olur. Будет неприятно приехать за героином а найти там копов.
Çok yazık çünkü Teresa'yı görme şansını kaybedeceksin. Жаль, ты упустишь шанс повидать Терезу.
Çok yazık değil mi? İnsan asla geri dönemiyor. Жаль, что всё ушло и никогда не вернётся.
Yıkmakla bu güzel eve çok yazık etmiş olacağız. Как же печально будет сносить этот прекрасный дом.
Beyaz takım giymesi çok yazık oldu ama. Стыдно, он был в белом костюме.
Çok yazık. Şimdi onu delik deşik etme planımı uygulayamayacağım. Это ломает мой план вырвать ее селезенку через спину.
Kuzin Leslie'ye çok yazık oldu. С сестрой Лесли вышла глупость.
Çok yazık, parlak bir çocuk. Такая жалость, она умный ребенок..
Çok yazık, Dr. Mallard. Как досадно, доктор Маллард.
Tom'un hayattaki tek dedesinin ölümcül bir felç geçirmesi çok yazık oldu. Жаль, что последний дедушка Тома, недавно умер от удара.
Bunu mahvetmek çok yazık. Так жаль это разрушать.
Çok yazık! Benimki saat beşte. Какая жалость, а у меня в.
Artık buradan ayrılmak zorunda olmamız çok yazık. Жаль, что нам приходится уезжать отсюда.
Saul'un kellesinin koparılması çok yazık oldu. Очень жаль, что Соула пришили.
Olayların farklı sonuçlanmaması çok yazık. Стыдно, что Получается иначе.
Maske giymememiz çok yazık. Yani tam maskeler. Все уже носили маски, кроме Бенжи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!