Примеры употребления "эти" в русском с переводом "le"

<>
Эти слова задели его гордость. Les mots ont blessé sa fierté.
Нынешний кризис изменил эти взгляды. Quelle différence la crise actuelle a-t-elle faite !
Эти нервы проникают в слизистую. Il pénètre la muqueuse.
Мы хотим увидеть эти изменения. On veut voir le changement.
Вот эти кривые показывают влияние. Alors, voici les courbes pour tout cela.
Эти данные Апелляционный суд опускает. Une donnée omise par le tribunal d'appel.
К чёртям собачьим эти салфетки! Au diable le Sopalin.
Эти переговоры продолжались и продолжались. Les discussions de paix durèrent et durèrent.
Насколько реальными были эти риски? Les risques étaient-ils réels ?
Изменили ли эти образы мир? Les images ont-elles changé le monde?
Эти картинки меня не задевают. Les photos ne me dérangent pas.
Эти коренные дебаты не утихнут. Le débat n'a cessé de se développer depuis.
Мне интересны обе эти стороны. Les deux aspects m'ont vraiment intéressé.
Эти женщины твердили об одном: Les femmes nous ont dit une chose:
эти части вирусов быстро развиваются. c'est là que les choses évoluent rapidement.
Эти два аспекта тесно взаимосвязаны: Les deux sont intimement liées :
Проиграем подряд эти два аудиоклипа. Peut-on faire partir les deux sons l'un après l'autre.
Эти действия принесли разные результаты. Les résultats ont été contrastés.
Эти вулканические камни выложены вручную. Voici des pierres volcaniques posées à la main.
Эти часы держат меня в напряжении. La montre m'oblige.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!