Примеры употребления "этих" в русском с переводом "le"

<>
В этих трёх формациях мозга: Les trois processus cérébraux :
Я не знаю этих историй. Je ne connais pas les histoires.
Это совокупность всех этих элементов. C'est tout cela à la fois.
Китай долго ждал этих слов. Voilà bien longtemps que la Chine souhaitait l'entendre dire.
Мы обязаны обучать этих детей. Nous devons éduquer les enfants.
Большинство этих схем разработано учителями. La plupart sont des spécifications des enseignants.
Средний возраст этих пациентов - 85 лет. Les patients avaient en moyenne 85 ans.
Об этих малопривлекательных деталях не говорят. Nous ne disons pas tous les détails crasseux.
Насколько присутствует в этих поступках пиар? Quelle a été la retombée médiatique de ceci ?
На этих стройках 30 000 детей. Elle a 30 000 enfants sur les chantiers de construction.
Значит, изменения климата для этих людей ужасно. Les changements climatiques seront terribles pour eux.
Вы можете видеть их на этих фрагментах. Vous les voyez dans la vidéo.
Он мог видеть в этих дисплейных очках. Pour qu'il puisse voir des choses dans les lunettes, en fait.
Но кто контролирует соблюдение этих стандартов врачами? Mais qui assurait que les prescripteurs respecteraient de tels critères ?
После войны множество этих песен было утеряно. Après la guerre, de nombreuses chansons furent perdues.
Обратите внимание, что у этих бутылок пробки. Vous remarquerez que les bouteilles qu'on voit ici ont leur bouchon.
Вы никогда не слышали об этих болезнях. Vous n'avez jamais entendu parler de la maladie.
Мы разработали программу для отображения этих данных. On a créé un logiciel qui fonctionne de la façon suivante :
Главное - приспособить для этих целей существующую инфраструктуру. La solution clé est d'utiliser l'infrastructure existante.
А главный удар приходится на этих людей. Et c'est gens en font les frais.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!