Примеры употребления "что" в русском с переводом "qu'est-ce"

<>
Что здесь, черт подери, происходит? Diable, qu'est-ce qui se passe ici?
Что заставляет тебя так думать? Qu'est-ce qui te fait croire ça ?
Итак, что же такое история? Alors qu'est-ce qu'une histoire ?
Так что же случится дальше? Donc qu'est-ce qui se passe ensuite?
Что у Вас с глазами? Qu'est-ce qui ne va pas avec vos yeux ?
Что заставляет людей творить зло? Qu'est-ce qui rend les gens mauvais ?
Что, черт возьми, тут происходит? Qu'est-ce qui se passe ici ?
Что с ними не так? Qu'est-ce qui ne va pas avec elles ?
Что с ней не так? Qu'est-ce qui ne va pas avec elle ?
что приводит к этим изменениям? qu'est-ce qui cause ces changements?
Что сегодня интересного по телевизору? Qu'est-ce qu'il y a d'intéressant à la télévision aujourd'hui ?
Что тебе помешало прийти раньше? Qu'est-ce qui t'a empêché de venir plus tôt ?
Что с ним не так? Qu'est-ce qui ne va pas avec lui ?
Что привело вас ко мне? Qu'est-ce qui vous a menés à moi ?
Что у тебя с глазами? Qu'est-ce qui ne va pas avec tes yeux ?
Итак, что же здесь происходит? Alors qu'est-ce qui se passe?
Что же плохого может случиться? Et qu'est-ce qui pourrait aller de travers?
Что у неё вообще есть? Qu'est-ce qu'ils ont?
Что произошло после 1962 года? Qu'est-ce qui s'est passé depuis 1962 ?
Что же может остановить происходящее? Qu'est-ce qui pourrait interrompre ce processus ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!