Примеры употребления "чтобы" в русском с переводом "pour"

<>
Щелкните здесь, чтобы увеличить Cliquez ici pour agrandir
Она наклонилась, чтобы подобрать камень. Elle se pencha pour ramasser un caillou.
Я здесь, чтобы Вам помочь Je suis ici pour vous aider
Она выключила свет, чтобы полюбоваться лунным светом. Elle éteignit les lumières pour admirer le clair de lune.
Ты слишком молод, чтобы путешествовать в одиночку. Tu es trop jeune pour voyager seul.
Он пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти её. Il a sacrifié sa propre vie pour la sauver.
Она здесь для того, чтобы вас защитить. Elle est là pour vous protéger.
Ведь смысл не в том, чтобы прожить жизнь, ни о чем не думая, La vie n'est pas juste un anesthésique pour nous faire sourire.
Я здесь, чтобы тебя защитить. Je suis là pour te protéger.
Мы здесь, чтобы помочь тебе. Nous sommes là pour t'aider.
Чтобы выжить, нужно было работать. Il fallait, pour qu'il puisse survivre qu'il travaille.
Чтобы сделать смерть более комфортной. Pour rendre la mort plus confortable.
Слишком хорошо, чтобы быть правдой Trop beau pour être vrai
Вы слишком молоды, чтобы жениться. Vous êtes trop jeune pour vous marier.
Я слишком устал, чтобы бежать. Je suis trop fatigué pour courir.
Это - чтобы имитировать вес хряка. Ceci est pour simuler le poids de la truie.
Чтобы понять почему, рассмотрите Нигерию. Pour mieux comprendre, prenons l'exemple du Nigeria.
Важно, чтобы изменения были естественными. C'est important pour nous de grandir de manière organique.
Я слишком устал, чтобы бегать. Je suis trop fatigué pour courir.
Я здесь, чтобы спасти тебя. Je suis ici pour te sauver.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!