Примеры употребления "хотелось" в русском с переводом "vouloir"

<>
Мне бы хотелось сделать стрижку. Je voudrais une coupe.
Мне бы хотелось увидеть это. Je voudrais le voir.
Хотелось бы отключить эту программку. Nous voudrions vraiment arrêter ce programme.
Мне бы хотелось сделать укладку. Je voudrais une mise en plis.
Мне не хотелось бы вам мешать. Je ne voudrais pas vous déranger.
Никому не хотелось об этом говорить. Personne ne voulait en parler.
Хотелось бы знать, кто эти гости. Je veux dire, qui sont ces gens?
Этого вам совсем бы не хотелось. C'est juste, vous ne voulez pas faire ça.
Мне бы хотелось сделать химическую завивку. Je voudrais une permanente.
Я мне бы хотелось это продеморстрировать. Et je voudrais le montrer.
Мне хотелось сегодня показать что-то особенное. Donc, je voulais faire quelque chose de spécial aujourd'hui.
Потому что мне хотелось создать эффект камня. Parce que je voulais obtenir un peu l'effet de la pierre.
Мне давно хотелось спросить такое у американцев. J'ai toujours voulu dire ça dans ce pays.
Мне столько всего хотелось бы тебе рассказать! Il y a tant que je veuille te dire !
Это не совсем то, чего мне хотелось. Ce n'est pas exactement ce que je voulais.
Естественно, никому не хотелось финансировать мои исследования. Evidemment, personne n'a voulu financer mes recherches.
Мне также хотелось поработать с другими предметами. Et je voulais traiter d'autres sujets.
В детстве мне всегда хотелось быть супергероем. Quand j'étais enfant, j'ai toujours voulu être un super-héros.
Мне хотелось использовать богатые возможности человеческого мозга. J'ai juste voulu utiliser la complexité et la technologie du cerveau, du cerveau humain.
а мне, честно говоря, не хотелось работать. Et je n'en voulais pas un, honnêtement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!