Примеры употребления "voulions" во французском с переводом на русский

<>
Nous voulions partager nos histoires ensemble. Мы хотели поделиться нашими историями друг с другом.
L'étape suivante était que nous voulions donner la taille maximale à ces hexagones. Затем мы захотели максимально увеличить размер этих шестиугольников.
Mais nous voulions voir plus grand. Но мы хотели пойти дальше.
Nous ne voulions pas rejouer l'évolution actuelle avec les humains et autres, car il est encore plus interessant de voir les différentes alternatives dans l'évolution. Мы не захотели воспроизводить настоящую эволюцию, с людьми и так далее, потому что едва ли не интереснее посмотреть на альтернативные варианты эволюции.
Nous voulions avoir une communication à double sens. Мы хотели переговариваться двусторонней связью.
Si nous voulions traduire les 80 autres pour cent en espagnol, ça coûterait au moins 50 millions de dollars, même en délocalisant dans le pays le plus exploité qui soit. Если мы захотим перевести остальные 80% на испанский, это обойдётся в 50 миллионов долларов, даже по ценам самой эксплуатируемой страны в мире.
Nous voulions créer un chromosome de bactérie entier. Мы хотели построить целую бактериальную хромосому.
Nous voulions attaquer ce problème d'un angle différent. Мы хотели решить эту проблему с совершенно другой стороны.
Donc - - Je veux dire, nous voulions que ça marche. Итак - Я имею в виду, мы хотели, чтобы это сработало.
Et nous voulions que ce soit facile à utiliser. И мы хотели, чтобы эта система была легка в использовании.
Nous voulions savoir à quel point nous pouvions faire mieux. Мы хотели посмотреть, насколько мы сможем улучшить этот показатель.
Nous voulions être en mesure de cibler des communautés géographiques particulières. Мы хотели обращаться к конкретным географическим районам.
C'est le point que mes étudiants et moi-même voulions aborder. Итак, мы с моими студентами хотели изучить этот вопрос.
Nous ne voulions pas faire un bâtiment séparé avec un contenu séparé. Мы не хотели разделять здание и содержание.
Nous voulions construire un outil d'apprentissage pour ceux qui apprennent des langues. Мы хотели создать инструмент для изучения языков.
Nous étions un peu impatients alors nous voulions accélérer un peu les choses. Но мы были немного нетерпеливыми и поэтому хотели как-то ускорить события.
Nous étions en totale harmonie, et nous voulions l'étendre à toute la Palestine. Мы в совершенной гармонии, и мы хотим распространить её по всей Палестине.
Nous voulions être sûrs de faire quelque chose qui marcherait pour un clip musical. И мы хотели создать нечто, что будет хорошо смотреться в музыкальном видео.
-, mais aussi nous voulions en connaître davantage sur la terre sur laquelle nous vivons tous. Мы также хотели понять больше Землю, на которой мы все живём.
Mais nous voulions vraiment prouver qu'on pouvait raconter des histoires complètement différentes dans l'animation. И мы очень хотели доказать, что анимация способна создавать абсолютно разные истории.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!