Примеры употребления "хотели" в русском с переводом на французский

<>
Мы бы хотели это знать. Nous aimerions savoir ce genre de choses.
Что бы вы хотели больше? Qu'aimeriez-vous le plus dans tout ça?
Мы все хотели быть как он. Nous l'admirions tous.
Вы хотели бы посетить этот город? Aimeriez-vous visiter la ville ?
Несдавшиеся же, хотели показать свое неповиновение. Ils ne se sont pas rendus par défi.
Но мы также хотели бы понять её. Mais nous aimerions aussi comprendre l'univers.
Ни Хезболла, ни Амал этого не хотели. Ni le Hezbollah ni Amal ne souhaitaient cela.
Месте, где многие мужчины хотели бы оказаться. Un endroit où beaucoup d'hommes aimeraient être.
Я уверен, что организаторы хотели как лучше. Je suis sûr que les organisateurs avaient de bonnes intentions.
Что бы вы хотели вырастить в будущем? dans le futur, que ferez-vous pousser?
Мы хотели бы остаться здесь на ночь. Nous aimerions passer la nuit ici.
Мы бы хотели взять у вас интервью". Nous aimerions vous interviewer à ce sujet."
Они хотели знать, сошла ли он с ума. Et ils se demandaient si elle ne devenait pas cinglée.
Сперва мы хотели начать с пирса No 94. Nous avions d'abord contacté la municipalité au sujet de la Jetée 94.
Возможно, они хотели иметь свою собственную "Улицу Сезам"? Pouvaient-ils avoir leur propre Muppet Show ?
Хотели бы оказаться на месте C или D? Préfériez-vous être C ou D ?
Еще, мы хотели бы наделить автоматизированный поиск человеческой проницательностью. Après ça, nous aimerions intensifier la recherche automatisée grâce à la perspicacité humaine.
И вот последний вопрос, который мы хотели бы задать: La dernière question que nous aimerions poser est donc :
- протестующие в Вашингтоне хотели бы исключить многие возможные альтернативы. - les manifestants à Washington refusent plusieurs alternatives plausibles.
Мы не хотели кричать и нам нужно было слышать. Nous n'avions pas envie de crier, il nous fallait aussi écouter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!