Примеры употребления "хорошем" в русском с переводом "beau"

<>
Арктика, система необычайной красоты, регулирующий биом планетарного масштаба, принимает на себя удар за ударом в результате климатических изменений, и кажется остается в хорошем состоянии. L'Arctique, un beau système, une éco-zone régulatrice au niveau de la planète, qui encaisse les coups successifs du changement climatique, apparemment en bon état.
Это был самый лучший день. Cela a été le plus beau jour de ma vie.
Весь день была хорошая погода. Il a fait beau toute la journée.
Надеюсь, завтра будет хорошая погода. J'espère qu'il fera beau demain.
К счастью, погода была хорошая. Heureusement il faisait beau.
Думаешь, завтра будет хорошая погода? Est-ce que tu penses qu'on va avoir beau temps demain ?
Если погода будет хорошая, пойду. S'il fait beau, j'irai.
Слишком хорошо, чтобы быть правдой Trop beau pour être vrai
Но жизнь шла довольно хорошо. Mais c'était plutôt une belle vie.
Ты хорошо выглядишь в кимоно. Tu es beau en kimono.
Это один из лучших механизмов природы. C'est l'une des plus belles machines de la nature.
Если погода будет хорошая, я пойду. S'il fait beau j'irai.
Сколько ещё продержится такая хорошая погода? Combien de temps va durer ce beau temps ?
На Пасху редко бывает хорошая погода. À Pâques il fait rarement beau temps.
Я приду, если погода будет хорошая. Je viendrai, à condition que le temps soit beau.
Но хорошая жизнь не в этом. Mais ce n'est pas ça la belle vie.
Из такого теста получаются хорошие фигурки. On peut faire de belles petites sculptures avec.
Красивые цветы хороших плодов не приносят. Les belles fleurs ne font pas de bons fruits.
Это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Ça paraît trop beau pour être vrai.
Это была лучшая ночь в моей жизни. Ça a été la plus belle nuit de ma vie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!