Примеры употребления "ужин" в русском

<>
Она пригласила их на ужин. Elle les a invités à dîner.
Он часто ест рыбу на ужин. Il mange souvent du poisson au souper.
Мы пригласили их на ужин. Nous les avons invités à dîner.
В частности, "Ужин в Эммаусе", которая считается шедевром Вермеера, его лучшей работой - люди приезжали со всего мира, чтобы её посмотреть - на самом деле подделка. En particulier, "Le Souper à Emmaüs" considéré comme le plus grand chef-d'oeuvre de Vermeer, son plus beau tableau - les gens venaient de tous les coins du monde pour le voir - était en fait un faux.
Ты пригласил их на ужин. Tu les as invités à dîner.
Друзья пригласили меня на ужин. Mes amis m'ont invité à dîner.
Они пригласили их на ужин. Ils les ont invités à dîner.
Том пригласил их на ужин. Tom les a invités à dîner.
Мэри пригласила их на ужин. Marie les a invités à dîner.
Она пригласила нас на ужин. Elle nous a invités à dîner.
Я не могу остаться на ужин. Je ne peux pas rester pour dîner.
Он пригласил на ужин короля Сиама. Il avait invité à diner le roi de Siam.
Мои друзья пригласили меня на ужин. Mes amis m'ont invité à dîner.
Мой начальник пригласил меня на ужин. Mon patron m'a invité à dîner.
Ты кого-нибудь пригласил на ужин? As-tu des invités pour dîner ?
Никакого завтрака и колбаса на ужин ne prend pas de petit déjeuner pas et prend de la charcuterie pour le dîner
Мой друг пригласил меня на ужин в ресторан. Mon ami m'a invité à diner au restaurant.
Я запишу, как ваш почтальон строит планы на ужин. Je prendrais votre postier planifiant des diners.
"Леонардо, ужин готов, брось эти книги и прими свои таблетки." "Leonardo, le dîner est prêt, pose les livres et prends tes pilules."
У него было 498 человек, которые ежедневно готовили ему ужин. Il avait 498 personnes pour préparer son dîner tous les soirs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!