Примеры употребления "угрозы" в русском с переводом на французский

<>
угрозы, исходящей от мусульманского фундаментализма. la menace posée par le fondamentalisme musulman.
Угрозы для мировой торговли многолики. Les menaces qui planent sur le commerce mondial revêtent de multiples apparences.
Меня твои угрозы не пугают. Tes menaces ne me font pas du tout peur.
Угрозы, исходящие из Ближнего Востока, разнообразны: Les menaces émanant du Moyen-Orient sont multiples :
Ваши угрозы мне совсем не страшны. Vos menaces ne me font pas du tout peur.
Такие угрозы не следует воспринимать легкомысленно. Une telle menace ne devrait pas être prise à la légère.
Мне твои угрозы совсем не страшны. Tes menaces ne me font pas du tout peur.
Меня ваши угрозы совсем не пугают. Vos menaces ne me font pas du tout peur.
Афганистан не оказывает существенной угрозы всемирной безопасности. L'Afghanistan ne représente pas une menace existentielle pour la sécurité mondiale.
Во-первых, необходимо сделать рациональную оценку угрозы. Premièrement, il faut évaluer la menace de façon rationnelle.
Но, конечно, такие угрозы присущи не только Азии. Bien entendu, l'Asie n'est pas la seule à subir ces menaces.
Это коллективный защитный ответ человечества на современные угрозы. La réponse immunitaire collective de l'humanité aux menaces d'aujourd'hui.
взятки, угрозы, непристойные предложения, обольщения и тому подобное. les pots-de-vin, les menaces, les propositions, les sollicitations etc.
Удаление бен Ладена не означает конец террористической угрозы. Enlever Bin Laden ne peut éliminer la menace terroriste.
Но преувеличение мнимой шиитской угрозы имеет свою цену. Mais il y a un prix à payer pour cette exagération de la prétendue menace chiite.
Новые угрозы бин Ладена были в равной степени универсальными. Les dernières menaces de ben Laden étaient elles aussi universelles.
Похоже, администрация Буша считает сегодняшние военные угрозы более серьезными. L'administration Bush semble penser que les menaces militaires actuelles sont plus graves.
И он периодически произносил угрозы, что "все" варианты актуальны. Et il a à plusieurs reprises formulé des menaces, répétant que "toutes" les options étaient sur la table.
Дипломатия без реальной угрозы применения силы - это пустые разговоры. La diplomatie sans la menace crédible d'un recours à la force sonne creux.
Ядерное оружие сделает угрозы иранского режима еще более серьезными. Les armes nucléaires rendent la menace posée par le régime iranien d'autant plus lourde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!