Примеры употребления "такой" в русском с переводом "tel"

<>
Какой отец, такой и сын. Tel père, tel fils.
Не думай о такой фигне! Ne pense pas à de tels trucs !
Но такой исход остается сомнительным. Mais un tel résultat reste incertain.
Может ли такой кризис повториться? Une telle crise peut-elle se reproduire ?
Почему же такой взрыв беспокойства? Pourquoi une telle montée de l'inquiétude ?
Такой службы просто не существует. Un tel service n'existe tout simplement pas.
Для такой гибкости необходимо согласие всех: Une telle souplesse exige le consentement de tous :
Лучше умереть, чем жить такой жизнью. Il vaut mieux être mort que vivre une telle vie.
К сожалению, такой исход событий маловероятен. Malheureusement, il est peu probable que ces scénarios aboutissent à de tels dénouements.
Перед лицом такой неуверенности рынки застыли. Face à une telle incertitude, les marchés se sont trouvés paralysés.
Составляющие такой великой сделки вполне очевидны. Les composantes d'une telle négociation sont assez claires.
Однако создание такой системы потребует времени. Mais créer un tel système demande du temps.
Однако такой синхронизации добиться будет непросто. Mais une telle synchronisation ne sera pas facile à mettre en oeuvre.
Мы видим две составляющие такой стратегии. Nous voyons deux éléments à une telle stratégie.
Конечно, такой шаг значительно усложнит переговоры. Il est évident qu'une telle évolution serait de nature à compliquer considérablement les négociations.
Но за такой союз надо платить: Mais une telle alliance aurait un prix :
Такой симбиоз требует здорового отказа от условностей. Une telle symbiose suppose un sain désintérêt pour les conventions.
Такой обструкционизм лишь создает культуру нелепого единообразия. Un tel obscurantisme crée seulement une culture d'une uniformité débilitante.
Время для осуществления такой стратегии давно настало. Il est grand temps de mettre en place une telle stratégie.
Но наличие такой проблемы можно считать роскошью. Un tel problème constituerait pour autant un luxe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!