Примеры употребления "такой" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все4481 tel1646 si1335 tant146 другие переводы1354
Это примерно такой же процесс. J'ai utilisé plus ou moins le même procédé pour celle-là.
Я не до такой степени дура. Je ne suis pas idiote à ce point-là.
У меня точно такой же велосипед. J'ai également le même vélo.
Я и не думал, что это будет до такой степени плохо. Je n'ai jamais pensé que ça serait mauvais à ce point-là.
Холл кинотеатра такой же, как был раньше. Et la salle de cinéma est même exactement identique à ce qu'elle était autrefois.
Том не знает, что он такого сделал, что могло разозлить Мэри до такой степени. Tom ne sait pas ce qu'il a fait qui ait pu mettre Mary à ce point en colère.
Я чуть не купил такой же галстук. J'ai presque acheté la même cravate.
Германия скоро будет в такой же ситуации. L'Allemagne sera bientôt dans la même situation.
Другие американские политики придерживаются такой же позиции. D'autres hommes politiques américains ont adopté la même position.
Я купил такой же свитер, как у тебя. J'ai acheté le même chandail que toi.
Такой же разрыв проявляется и в темпах экономического роста. Les taux de la croissance économique révèlent le même écart.
Такой же фатализм существует в отношениях с остальным миром. Le même fatalisme s'applique aux relations avec le reste du monde.
Такой же динамический подход можно применить и в отношении Индии. Vous pouvez appliquer exactement le même point de vue dynamique, en Inde.
Индийское искусство, классическая музыка и танцы имеют такой же эффект. L'art indien, la musique et les danses traditionnelles produisent le même effet.
И в такой же степени по важности, мы обязанны себе. Et tout aussi important, nous le devons à nous-mêmes.
И он такой же, как и ранее - деньги здесь, здравоохранение тут. Il y a les mêmes éléments, argent en bas et santé, vous voyez ?
Здесь вы видите, что вспышка света имеет точно такой же эффект. Et vous pouvez voir ici que le flash de lumière a exactement le même effet.
И беспроводные коммуникации стали такой же потребностью, как электричество или вода. Et les communications sans fil sont devenues une commodité au même titre que l'électricité et l'eau.
У него был такой же иридийный телефон, как и у меня. Il avait le même téléphone mobile Iridium que moi.
Настоящая цель этой выставки - произвести такой же эффект и на вас. J'espère d'ailleurs sincèrement que le véritable propos de cette exposition aura le même effet sur vous.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!