Примеры употребления "способе" в русском с переводом "moyen"

<>
Лучший способ уменьшения ядерной опасности Le Meilleur moyen de réduire les risques nucléaires
Но есть способы тратить меньше. Il existe pourtant des moyens de moins gaspiller.
Лучший способ устранить эту угрозу - война. La guerre était le meilleur moyen d'en finir avec cette menace.
Способ определения себя в этом мире. C'était un moyen de me localiser.
Мы также должны найти способ создавать. On doit aussi trouver des moyens pour construire.
Должен быть какой-то другой способ. Il doit y avoir un autre moyen.
Это другой способ на все посмотреть. C'est un moyen différent de voir les choses.
Это был способ ощущать наличие головы. C'était un moyen de tenir ma tête accrochée.
Для этого всего есть масса способов. Nous avons toutes sortes de moyens pour le faire.
Это один из способов перемещения вакцин: Voici un des moyens de transport pour ces vaccins.
Должен быть какой-то способ пересечь реку. Il doit y avoir un moyen de traverser la rivière.
Так что это оптимальный способ объединения информации. Donc c'est le moyen optimal de combiner les informations.
И это единственный способ изменить наш мир. C'est le seul moyen pour changer le monde.
"а второй лучший способ - это профинансировать его". Et bien sûr, à Kleiner nous ajoutons que le 2nd meilleur moyen est de le financer.
Вот бы найти способ автоматизировать эту работу". Si seulement il y avait un moyen d'automatiser cela."
Это вообще лучший способ подтверждения исторической статистики. Je pense que c'est le meilleur moyen de vérifier des statistiques historiques.
Они не должны бы, но нашли способ. Ils ne sont pas supposé le faire, mais ils trouvent un moyen.
Понимаете, технология - это способ эволюции самой эволюционировать. Vous voyez, la technologie est un moyen de faire évoluer l'évolution.
Это лучший способ заткнуть соседей в самолёте. C'est le meilleur moyen de faire taire les gens dans un avion.
Я бы предположил, что есть 4 способа. Je suggèrerais 4 moyens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!