Примеры употребления "со" в русском с переводом "avec"

<>
Том будет со мной согласен. Tom sera d'accord avec moi.
Итак, расширение замедляется со временем. L'expansion ralentit donc avec le temps.
Том бы со мной согласился. Tom serait d'accord avec moi.
Её красота увянет со временем. Sa beauté se flétrira avec le temps.
Со слонами работать очень опасно. C'est très dangereux de travailler avec les éléphants.
Они идут вместе со мной. Ils viennent avec moi.
Со мной никто не разговаривает. Personne ne parle avec moi.
Никто со мной не разговаривает. Personne ne parle avec moi.
Я лажу со всеми работниками. Je m'entends bien avec tout le personnel.
Ты должна пойти со мной. Tu dois venir avec moi.
Она всегда со всеми приветлива. Elle est toujours gentille avec tout le monde.
И также начать со статистики. Et aussi de commencer avec quelques statistiques.
Ты должен пойти со мной. Tu dois venir avec moi.
Ты поговорил со своей женой? Tu as parlé avec ta femme ?
Я счастлив со своей подругой. Je suis heureux avec ma copine.
Я живу со своей семьей Je vis avec ma famille
Со мной никто не согласился. Personne n'a été d'accord avec moi.
Выработайте общие позиции со своим клиентом. Prenez des positions en concertation avec votre client.
Я надеюсь поговорить со всеми вами. J'ai hâte de discuter avec vous tous.
Ты пойдешь со мной на концерт? Tu viendras avec moi au concert ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!