Примеры употребления "смочь" в русском с переводом "pouvoir"

<>
Но поскольку государства не смогут делать все в одиночку и не смогут отказаться от сохранения контроля на политическом уровне, мы должны будем смочь связать политику Союза с политикой конкретных государств. Puisque les États ne pourront agir seuls et ne renonceront pas à leur contrôle politique, nous devons parvenir à lier les politiques de l'Union européenne aux politiques spécifiques de chaque État.
И уже не смог уйти. Et il ne pouvait pas la fuir.
Я просто не смог удержаться. Je n'ai simplement pas pu m'en empêcher.
Извините, я не смог удержаться. Désolé, je n'ai pas pu m'empêcher.
Он не смог сдержать слёз. Il ne put retenir ses larmes.
Я не смог её убедить. Je ne pus la convaincre.
Я не смог её найти. Je n'ai pas pu la trouver.
Я не смог его найти. Je n'ai pas pu le trouver.
Я не смог сдержать слёз. Je n'ai pas pu retenir mes larmes.
Никто не смог разгадать загадку. Personne ne put résoudre l'énigme.
Но как толпа смогла синхронизироваться? Mais comment la foule a-t-elle pu se synchroniser ?
чтобы вы смогли сделать больше. afin que vous puissiez contribuer plus.
Мы не смогли его убедить. Nous n'avons pas pu le convaincre.
Я смогу на ней жениться. Je pourrai la marier.
Я думал я смогу "влиться". Et je pensais que je pouvais m'intégrer.
Я помогу тебе, чем смогу. Je t'aiderai autant que je peux.
Я помогу вам, чем смогу. Je vous aiderai autant que je peux.
Я приду, как только смогу. Je viens dès que je peux.
Их дети смогут получить образование. Où leurs enfants peuvent recevoir une éducation.
Затем они смогут распознавать форму Puis ils pourront voir des formes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!