Примеры употребления "смотреть" в русском с переводом "regarder"

<>
Давай не будем смотреть телевизор. Ne regardons pas la télévision.
Я люблю смотреть лесбийское порно. J'aime regarder des films porno lesbiens.
Просто продолжайте смотреть на это. Mais regardez-le bien.
Ты будешь смотреть Олимпийские игры? Regarderas-tu les Jeux Olympiques ?
Я даже не знаю, куда смотреть. Je ne sais même pas où regarder.
Вы можете смотреть ужастик с монстрами. On peut regarder un film d'horreur avec des monstres.
Мне даже смотреть на него холодно. J'ai froid juste à le regarder.
Сегодня вечером я буду смотреть телевизор. Je vais regarder la télé ce soir.
Это прекрасно - смотреть на белую лилию. C'est magnifique de regarder un lys blanc.
У меня нет времени смотреть телевизор. Je n'ai pas le temps de regarder la télévision.
Каждая афганская семья хочет смотреть его. Toutes les familles afghanes la regardaient.
Это очень важно смотреть на Луну. C'est très important de regarder la lune.
Мне нравится смотреть, как дети играют. J'aime regarder jouer les enfants.
Некоторым людям доставляет удовольствие смотреть фильмы ужасов. Certaines personnes ont du plaisir à regarder des films d'horreur.
возможность с древнейших времен смотреть на звезды. l'antique inclination à regarder les étoiles.
Потом ты начинаешь смотреть на взрослую жизнь. Ensuite vous regardez la vie adulte.
Значит, если так смотреть, возможен третий подход. Alors, il existe une troisième approche, si on regarde la situation ainsi.
Мы считаем, лжецы предпочитают не смотреть в глаза. Nous pensons que les menteurs ne vous regarderont pas dans les yeux.
Поскольку делать мне было нечего, я стал смотреть телевизор. Comme je n'avais rien à faire, j'ai regardé la télévision.
Можно смотреть с разных сторон и различных углов зрения. La regarder depuis plusieurs points de vue ou angles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!