Примеры употребления "смогу" в русском с переводом "pouvoir"

<>
Я приду, как только смогу. Je viens dès que je peux.
Я смогу на ней жениться. Je pourrai la marier.
Я помогу тебе, чем смогу. Je t'aiderai autant que je peux.
Я думал я смогу "влиться". Et je pensais que je pouvais m'intégrer.
Я помогу вам, чем смогу. Je vous aiderai autant que je peux.
Но я понял, что не смогу. Mais je me suis rendu compte que je ne pouvais pas.
Извините, я не думаю, что смогу. Désolée, je ne pense pas que j'vais pouvoir.
Не думаю, что смогу рано уйти. Je ne pense pas pouvoir partir tôt.
Не думаю, что смогу это сделать. Je ne pense pas pouvoir le faire.
Я не знаю, смогу ли остаться. J'ignore si je peux rester.
Не знаю, смогу ли пойти на праздник. Je ne sais pas si je pourrai aller à la fête.
Я, наверно, смогу тебе уделить семь минут. Je pourrais te donner sept minutes, probablement.
Только тогда я смогу выразить свое мнение. Ce n'est qu'à ce moment-là que je pourrai donner mon avis.
Надеюсь, я смогу тебе чем-нибудь помочь. J'espère pouvoir t'être d'une aide quelconque.
Смогу ли я жениться и иметь детей?" Pourrai-je me marier ou avoir des enfants ?
да, возможно я смогу сделать череп додо." ouais, peut-être que je pourrais faire mon propre crâne de dodo.
Я сделаю для тебя всё, что смогу. Je ferai tout ce que je peux pour toi.
Я никогда не смогу забыть эти картины. Je n'ai pas pu évacuer ces images de mon esprit et de mon coeur.
Я лишь хотел место, где смогу строить вещи. Je voulais vraiment cet endroit où on pourrait construire des choses.
И так я смогу больше повлиять на мир. Et comme ça je peux avoir plus d'impact sur le monde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!