Примеры употребления "сколько ей лет ?" в русском

<>
Том хотел спросить у Мэри, сколько ей лет, но подумал, что, наверное, этого делать не стоит. Tom voulait demander son âge à Mary, mais il a pensé qu'il devrait peut-être ne pas le faire.
Сколько ей было, когда она вышла замуж? Quel âge avait-elle lorsqu'elle s'est mariée ?
Это заявление было с облегчением встречено администрацией Буша, которая утверждает, что выделяет столько помощи, сколько ей позволяют "бюджетные процессы". Cette déclaration a été accueillie avec soulagement par l'Administration Bush, qui prétend avoir donné autant que le permettaient ses "processus budgétaires ".
Сколько ей было лет, когда она вышла замуж? Quel âge avait-elle lorsqu'elle s'est mariée ?
Сколько лет вашему старшему сыну? Quel âge a votre fils ainé ?
Сколько лет вы мне дадите? Quel âge me donnez-vous ?
Сколько лет твоему сыну? Quel âge a ton fils ?
Сколько лет его сестре? Quel âge a sa soeur ?
На сколько лет мне нужна страховка? De combien d'années de couverture ai-je besoin?
Сколько лет Вашей сестре? Quel âge a votre soeur ?
И это мера того, сколько лет благоденствия мы получим за использование наших планетных ресурсов. Et c'est une mesure du degré de bien-être que nous retirons de l'utilisation de notre ressource planétaire.
Сколько лет твоим детям? Quels âges ont tes enfants ?
Кто-нибудь знает, сколько лет самой старой черепахе? Est-ce que quelqu'un connaît l'âge de la plus vieille tortue du monde ?
Сколько лет назад наше развитие пошло по разным путям? Depuis combien de temps avons-nous divergé les uns des autres ?
Сколько лет вашему дедушке? Quel âge a votre grand-père ?
Так вот, он написал обзорную статью в "The Guardian" о песне Кати, в которой сказал, что мы точно знаем, сколько лет, ну как далеко от края. Et donc, il a écrit une tribune dans le Guardian à propos de la chanson de Katie, dans laquelle il dit que nous savons exactement à combien nous sommes du début de l'univers.
Никто не знает, сколько лет самым старым секвойям, потому что никто никогда не бурил их, чтобы посчитать годичные кольца, и, в любом случае, сердцевины старейших деревьев оказываются пустыми. Personne ne sait quel âge ont les plus anciens séquoias côtiers parce que personne ne les a jamais sondés pour compter leurs anneaux de croissance, et d'ailleurs, il semblerait que le coeur des plus vieux individus soit creux.
Сколько лет у вас учатся в школе? Combien d'années durent les études à l'école ?
Сколько лет твоему дедушке? Quel âge a ton grand-père ?
Сколько лет вашим детям? Quel âge ont vos enfants ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!