Примеры употребления "своем" в русском с переводом "son"

<>
Он беспокоится о своем будущем. Il s'inquiète pour son avenir.
Рихтаржова о своем неверном муже: Rychtarova à propos de son mari infidèle:
Но Рояль уверена в своем будущем. Mais Royal a confiance en son destin.
Он должен оставаться на своем посту. Il doit garder son emploi.
Эта дама говорит о своем потерянном питбуле. La dame fait de la pub pour son pit-bull qu'elle a perdu.
А Марчелло уносится вдаль на своем мотороллере. Et Marcello continue d'avancer sur son scooter.
Она умерла тихо в своем любимом месте. Et elle est morte paisiblement dans son endroit préféré.
Она вспомнила о своем первом дне в школе. Elle se souvenait de sa première journée à l'école.
Пакистан должен уметь внутренне концентрироваться на своем будущем. Le Pakistan doit être capable de se concentrer sur son avenir.
К 1998 году он снова катался на своем велосипеде. En 1998, il remontait sur son vélo.
Действительно, в своем докладе комиссия указала пути их преодоления. En effet, dans son rapport, la Commission a montré comment les dépasser.
Затем она рассказывает о своем муже, который служил в армии. Ensuite, elle nous parle de son mari qui était dans l'armée.
Он начинал участником детского оркестра в своем родном городе, Баркисимето. Il débuta comme membre d'un orchestre d'enfants dans sa ville natale, Barquisimeto.
Потому что оно было самым выдающемся в своем поле деятельности. Parce qu'il domine son champ.
Кстати, это моя мама, в своем магазине бисера в Лондоне. Désolé, en fait, c'était ma mère, dans son magasin de perles à Londres.
Европа погрязла в своем оксюмороне приверженности "экспансионистской налогово-бюджетной экономии". L'Europe est engluée dans son engagement oxymore envers une "austérité budgétaire expansionniste."
В случае Северной Кореи, мир, несомненно, должен заявить о своем недовольстве. Dans le cas de la Corée du Nord, le monde doit bien sûr faire entendre son mécontentement.
в своем ежегодном обзоре он делает вывод, что рупия оценена справедливо. la roupie, selon les conclusions de son rapport annuel, serait correctement évaluée.
На своем пути он видит птицу, делающую гнездо на выступе утеса. Alors qu'il partait, il voit un oiseau faire son nid sur la corniche d'une falaise.
В своем выступлении Хилари Клинтон вспомнила древний китайский афоризм Tongchuan Gongji: Dans son discours, Clinton a évoqué un vieil aphorisme chinois Tongchuan Gongji :
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!