Примеры употребления "рост" в русском с переводом "croissance"

<>
Гормон IGF-1 регулирует рост. Et l'hormone IGF-1 stimule la croissance.
сильный, устойчивый и сбалансированный рост. une croissance forte, durable et équilibrée.
При этом страдает экономический рост: La croissance économique tend à en souffrir :
Экономический рост в буддистской экономике De la croissance dans une économie bouddhiste
Гроссмейстеры и глобальный экономический рост Grands Maitres et croissance mondiale
Уж лучше сдерживать рост системы. Autant maintenir la croissance du système sous contrôle.
Рост - 6 процентов в год. Une croissance de 6 pour cent par année.
рост сойдёт с экспоненциальной кривой?" Peut-être que ce n'est pas vraiment resté sur ce rythme de croissance exponentielle."
Пусть экономический рост будет чистым Pour une croissance propre
Глобальный экономический рост остается медленным; La croissance mondiale reste lente ;
Также рост должен быть инклюзивным; La croissance doit aussi favoriser l'intégration ;
В Китае начался стремительный рост. La croissance s'est envolée, en Chine.
Экономический рост Китая продолжает поражать мир: La croissance de la Chine continue à stupéfier le monde ;
Но этот избыточный рост был неравномерным. Mais cette croissance excessive n'a pas été répartie de manière égale.
А случится вот что - экономический рост. Ce qui va arriver c'est la croissance économique.
Вот почему наш приоритет - это рост: C'est la raison pour laquelle nous nous consacrons en priorité à la croissance :
большая образованность не означает больший рост. plus d'éducation ne signifie pas systématiquement plus de croissance.
Мы должны были сократить рост населения. Il nous fallait réduire le taux de croissance de la population.
Невероятный рост в 3,3 процента. Un taux de croissance énorme de 3,3%.
Конечно, наблюдался экономический рост на Западе. Et bien sure, il y'a eu une croissance économique en occident.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!