Примеры употребления "прошлом" в русском

<>
Это было в прошлом году. Mais, c'était l'an dernier.
В прошлом было много конкуренции. Il y a eu beaucoup de rivalités dans le passé.
Его отец умер в прошлом году. Son père est mort l'année dernière.
и сравнивать, что произошло в прошлом? et être en mesure de comparer se qu'y s'est passé ?
В прошлом году было много снега. Il y a eu beaucoup de neige l'année dernière.
Они жалеют о прошлом и боятся глобализации. Ce sont des nostalgiques du passé effrayés par la mondialisation.
В прошлом году было много дождей. Nous avons eu beaucoup de pluie l'année dernière.
прошлом были времена, когда мы были врагами. "nous avons pu être ennemis par le passé.
Этот был установлен в прошлом месяце. On l'a installé le mois dernier.
В прошлом году мои куры снесли меньше яиц. Mes poules ont pondu moins d'oeufs l'année passée.
Его сын умер в прошлом году. Son fils est mort l'année dernière.
Потому что в прошлом это не было оправдано. Parce que ça n'aurait pas été utile dans le passé.
Её отец умер в прошлом году. Son père est mort l'année dernière.
Это не должно стать антагонистическим, как в прошлом. Sans que cela ait besoin d'être hostile, comme par le passé.
В прошлом году он ездил за границу. Il est allé à l'étranger l'an dernier.
Изучая геологию, можно увидеть, что происходило в прошлом. Quand on étudie la géologie, on peut voir ce qui s'est passé dans le temps.
В прошлом году я узнала две истины. J'ai appris deux choses l'année dernière.
Но долг вызван не чрезмерными тратами в прошлом. Mais la dette n'est pas le fait de dépenses excessives dans le passé.
Я приобрёл новый компьютер в прошлом месяце. J'ai acheté un nouvel ordinateur le mois dernier.
Я расскажу вам кое-что о прошлом больших технологий. Je vais vous montrer le passé de grosses technologies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!