Примеры употребления "процентов" в русском с переводом "pour cent"

<>
Рост - 6 процентов в год. Une croissance de 6 pour cent par année.
Производство увеличилось на 20 процентов. "La production a augmenté de 20 pour cent.
Это порядка 43 процентов всех беременностей. Ce qui couvre environ 43 pour cent de toutes les grossesses.
99 процентов, конечно, был полный бред, 99 pour cent des réponses auraient, vous savez, simplement été censurées.
и это убило 60 процентов кораллов. Ce qui a tué en gros 60 pour cent du corail.
70 процентов сельскохозяйственных пастбищ на земле. 70 pour cent des terres arable sur la planète.
Менее трёх процентов очень утончённой публики. Moins de trois pour cent d'un public très sophistiqué.
30 процентов американских семей пожертвовали деньги. 30 pour cent de nos foyers ont donné quelque chose.
Сельское хозяйство выросло на 8 процентов. La croissance de l'agriculture a été de plus de 8 pour cent.
Десять - это десять процентов от ста. Dix, c'est dix pour cent de cent.
Так что естественно ответить 99 процентов. Donc la réponse naturelle est 99 pour cent.
80 процентов всех беженцев - женщины и дети. 80 pour cent des réfugiés dans le monde sont des femmes et des enfants.
В ХХ веке - немножко больше двух процентов. Le vingtième siècle un peu plus de deux pour cent.
99 процентов из нас мечтают быть слушателями. 99 pour cent d'entre nous ont le rêve des auditeurs.
Смертность новорожденных была более 2,5 процентов. Le taux de mortalité à la naissance dépassait 2,5 pour cent.
70 процентов нашего дохода поступает от нефти. 70 pour cent de nos revenus proviennent du pétrole.
Не одну женщину, а на равных - 50 процентов. Pas une, mais 50 pour cent.
Мои инвестиции приносят мне примерно 10 процентов годовых. Mes investissements me rapportent environ 10 pour cent par an.
К слову, подлокотники снижают нагрузку на 20 процентов. Le simple fait de soulager vos bras avec des accoudoirs enlève 20 pour cent de cette charge.
Это 12 процентов всех когда-либо напечатанных книг. C'est 12 pour cent de tous les livres qui aient jamais été publiés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!