Примеры употребления "просто" в русском с переводом "simplement"

<>
Или просто в очередного динозавра?" Ou simplement un dinosaure de plus ?
Я просто не могу удержаться. Je ne peux simplement m'en empêcher.
Пока просто нет никакой альтернативы. Pour l'instant, il n'y a tout simplement pas d'alternative.
Я просто взял без разрешения. Je l'ai simplement emprunté sans permission.
Итак, я просто начал играть. Alors, j'ai simplement commencé à jouer.
Оно просто показывает религии мира. Elle montre simplement les religions du monde.
Я просто хотел задать вопрос. Je voulais simplement poser une question.
Я просто хочу тебя поблагодарить. Je veux simplement te remercier.
А я просто не мог. Et je ne pouvais tout simplement pas.
Всё это - просто большое недоразумение. Tout ça, c'est simplement un grand malentendu.
У них просто заканчивается спектр. Et nous sommes bientôt simplement à court de spectre.
Но я просто начал снимать. Mais j'ai simplement commencé à prendre ces photos.
Я просто хочу поблагодарить Вас. Je veux simplement vous remercier.
Я просто не понимаю этого. Je ne comprends simplement pas ça.
Почему ты просто не ушёл? Pourquoi n'es-tu pas simplement parti ?
Там просто не те объёмы. Les chiffres ne sont tout simplement pas là.
Они просто придумывают хорошие идеи. Ils pensent simplement à de bonnes idées.
Такой службы просто не существует. Un tel service n'existe tout simplement pas.
как худшую вещь, просто отвратительную. comme la pire chose, comme quelque chose de simplement horrible.
Может быть просто по наитию. Peut-être que nous suivons simplement notre instinct.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!