Примеры употребления "просто" в русском с переводом на французский

<>
Поэтому я действительно подозреваю, что есть альтернатива, и что жизнь пытается себя сохранить, не сознательно, а просто так. Alors, je soupçonne vraiment qu'il y ait une alternative, et que la vie essaye vraiment de se supprimer elle-même - pas consciemment, mais juste parce c'est comme ça.
Что касается азота, то он, можно сказать, просто так находится в нашей крови и тканях, и все это хорошо, такими нас создала природа. L'azote s'immisce en quelque sorte dans notre sang et nos tissus, et c'est normal, c'est comme ça que nous sommes conçus.
"Ну, мы просто сделали так, потому что это смотрелось мило, дурачок". "Eh bien, nous faisons comme ça parce que c'est joli, bêta."
И это просто ошеломило меня. "Et ça, ça m'a fait halluciner.
Просто поверь мне на слово. Crois-moi juste sur parole.
Это не просто теоретическая проблема. Ce n'est pas qu'un problème théorique.
Это не просто лучший снимок. Pas juste de la surface.
Это не просто наивные размышления. Il ne s'agit pas d'une idée irréaliste.
Я просто хочу знать почему. Je veux juste savoir pourquoi.
Этого мы просто не знаем. Au moment de le souscrire je ne peux avoir aucune certitude.
Временами это было просто захватывающе. C'est submergeant par moments.
"Машина - просто прелесть, счастье навсегда". "Cette machine est un bijou, une source de plaisir éternelle."
Просто так только кошки родятся. Seuls les chats naissent facilement.
Они просто начинают платить больше. Ils se contentent de payer plus et de continuer comme avant.
Нам надо просто выйти отсюда. Il nous faut juste sortir d'ici.
её тогда просто не существовало. ça n'existait pas encore.
Вначале это был просто кошмар. Au début, ce fut un vrai désastre.
Я просто создавал разные вещи. Je faisais des choses, c'est tout.
Мне кажется, это просто невозможно. C'est complètement impossible quoi.
люди, которые просто рассказывают истории. les gens qui racontent des histoires.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!