Примеры употребления "пример" в русском с переводом на французский

<>
Вот пример из другого контекста. Voici un exemple parmi une variété de contextes.
Уже существует пример двух моделей такого консенсуса. Ce consensus est illustré par deux modèles.
Я имею в виду, это лишь пример, нельзя подводить под него всё. Je veux dire, c'est un très petit échantillon, il ne faut pas généraliser à partir de là.
Пример Цегуо был признан очень успешным и был воспроизведен в других районах Китая. L'exercice de Zeguo a été jugé très concluant, et il a été repris ailleurs en Chine.
Это прекрасный пример простой вещи. C'est un exemple fantastique, un objet simple.
И он подает пример того, каким должен быть настоящий ученый. Il est à lui seul un modèle pour la conscience scientifique.
Вот пример угаданного нами иероглифа. Voici un exemple d'un symbole qui a été prédit.
Зеленая Школа - это пример, который мы построили для всех нас. L'École Verte est un modèle que nous avons construit pour le monde entier.
Вот пример из моего опыта. Bon, voici un exemple tiré de ma propre expérience.
Но даже если вам нужен более положительный пример - это машина GM. Mais même si vous voulez un modèle plus positif, voici une voiture General Motors.
Позвольте мне привести вам пример. Laissez-moi vous donner un exemple:
Но потом её казнили, так что не стоит брать с неё пример. Mais ensuite elle a été décapité, alors oublions-là comme modèle de rôle.
Существует и пример для подражания. L'exemple, le modèle est là.
Действительно, Ирландия показала на себе яркий пример тем, кто жаждет догнать всю остальную Европу. En fait, l'Irlande a fait d'elle-même un brillant modèle pour les pays qui s'efforcent de rattraper le reste de l'Europe.
Это пример из того исследования. Voici un exemple de cette étude sur le dépistage.
Но он может подать пример, как в собственных границах, так и за их пределами. Par contre, elle peut servir de modèle, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de ses frontières.
А это более удачный пример. Voilà un exemple plus réaliste.
Организация "Сотрудничество во имя мира и единства" (CPAU) предлагает пример того, как это можно сделать. La Cooperation for Peace and Unity (CPAU) donne un modèle de la façon d'opérer.
Нет, мне не нужен пример. Non, ne te contente pas de me donner un exemple.
Итак, где же теперь, в 2010 г., страны должны искать пример модели экономического успеха, которой следует подражать? Donc, de quel côté devraient se tourner les pays en 2010 pour trouver des modèles de succès économique à imiter ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!