Примеры употребления "придавать большое значение" в русском с переводом на французский

<>
Китай придает большое значение разрешению проблемы изменения климата. La Chine attache une grande importance à la lutte contre le changement climatique.
Мы должны обьяснить детям, что их выбор еды имеет большое значение. Nous devons faire comprendre aux enfants que leurs choix alimentaires font une grande différence.
Это имеет большое значение. C'est donc un réel problème.
Кроме того, мы обнаружили, что людям нравиться работать над важными проектами, и вполне естественно они тянутся к таким занятиям, которые имеют большое значение. L'autre chose que nous avons découverte est que les gens aiment travailler sur des sujets importants et naturellement, auront tendance à se diriger vers les grandes priorités.
Состраданию всегда придавалось большое значение не потому, что оно красиво, а потому что оно полезно. Les gens ont mis en avant l'importance de la compassion non seulement parce qu'elle résonne bien mais parce qu'elle fonctionne.
Этот человек имеет большое значение по целому ряду причин. Cet homme est significatif pour un tas de raisons.
Вы, наверно, думаете, что создание карты Америки имело большое значение, или посадка на луне, или что-то еще в этом роде, но создание карты нас самих, или любого растения, или насекомого, или бактерии, - вот что действительно важно. Si vous pensez que la découverte des États-Unis a changé quelque chose, ou atterrir sur la Lune ou encore ça, c'est notre propre carte et la carte de chaque plante, chaque insecte et chaque bactérie qui change réellement les choses.
И о том, насколько большое значение имеет анимационное представление данных. Et je vous ai dit que les graphiques animés peuvent faire la différence.
И вновь, мелкая или крупная деталь - это имеет большое значение. Petit puis grand, c'est pertinent là.
небольшая разница в пунктуации может иметь большое значение. De faibles variations dans l'expression et la ponctuation peuvent produire de grandes différences.
Для меня тот случай имел очень большое значение, Потому что, фактически, он предопределил всю мою дальнейшую жизнь. Et ainsi, ce fut vraiment excitant pour moi de vivre ce moment, il a littéralement défini le cours de ma vie.
И количество белка имеет большое значение. Et la quantité de protéine compte.
Теперь, когда мы начинаем понимать такие вещи, как визуализация данных, это приобретает большое значение. Ceci va devenir très important avec le développement de la visualisation des données.
А так как мы является международной компанией, то такие вещи имеют большое значение для нас - Comme notre compagnie se mondialise, ces concepts nous aident vraiment.
Большое значение имеет генетика. Il y a aussi de la génétique.
Кроме этого, большое значение для них имеют цены на энергию. Le prix de l'énergie, également, est très important pour eux.
С ранних лет я видела, что достойная работа и хорошая зарплата имеют большое значение для семей, борющихся за хорошую жизнь. Et j'ai compris dès mon plus jeune âge qu'avoir un emploi décent et bien gagner sa vie faisait une sacrée différence pour les familles en difficulté.
Так что для человеческого здоровья все это имеет большое значение. Les conséquences en sont donc graves pour la santé du genre humain.
Для меня это имеет большое значение. Ça signifie tellement de choses, pour moi.
Ты придаёшь слишком большое значение этому событию. Tu accordes une trop grande importance à cet événement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!