Примеры употребления "преступления" в русском с переводом "crime"

<>
Это подстрекательство к совершению преступления. C'est encourager le crime.
Он ответит за свои преступления. Il répondra de ses crimes.
Они были наказаны за свои преступления. Ils ont été punis pour leurs crimes.
Я бы сказал, это хуже преступления. Je dirais que c'est pire qu'un crime.
Преступления Белого дома на сексуальной почве Crimes sexuels à la Maison Blanche
Кто несет ответственность, когда совершаются такие преступления? Qui est responsable de ces crimes ?
И правительство, и повстанцы совершают ужасающие преступления. Les forces du gouvernement et les rebelles ont commis des crimes atroces.
Мало кто был осужден за эти преступления. Très peu de condamnations ont été prononcées pour ces crimes.
Ответственность за пассивность и за активные преступления признаётся. La responsabilité de passivité ainsi que les crimes actifs ont été reconnus.
Его преступления не будут ни прощены, ни забыты. Ses crimes ne seront ni pardonnés ni oubliés.
Трой Вебб снят на месте преступления в Вирджинии. Troy Webb est ici sur le lieu du crime, en Virginie.
Но как избранные представители они обязаны остановить эти преступления. Mais en tant que représentants élus, ils sont obligés de s'occuper de ces crimes.
С меньшим количеством жертв, преступления станут приносить меньший дход. Le crime paie moins quand il y a moins de victimes.
Он не может рассматривать преступления, совершенные до 1 июля 2002. Elle n'est pas habilitée à juger de crimes antérieurs au 1° juillet 2002.
Но являться жертвой преступления явно более респектабельно, чем быть самим преступником. Mais être la victime d'un crime est évidemment plus respectable que d'être un criminel.
А на этой фотографии тело мальчика использовалось для моделирования сцены преступления. Sur cette photo, le corps d'un jeune garçon a été utilisé pour reconstituer une scène de crime.
Мы не должны также забывать преступления сталинистов против народов бывшей советской империи. N'oublions pas non plus les crimes staliniens perpétrés contre les peuples de l'ancien Empire soviétique.
Сегодня раскрываются неизвестные ранее преступления режима Саддама, жертвами которых стали тысячи иракцев. Aujourd'hui, les crimes que l'on découvre du régime de Saddam commis à l'encontre de milliers d'Irakiens sont exposés au grand jour.
Я сфотографировала его на месте преступления в каньоне Снейк Ривер в Айдахо. Je l'ai pris en photo sur le lieu du crime, près du fleuve Snake, dans l'Idaho.
В возрасте 90 лет его преследуют за совершенные им преступления и коррупцию. À 90 ans, il est poursuivi pour ses crimes et accusé de corruption.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!