Примеры употребления "предупреждение оползней" в русском с переводом на французский

<>
В Китае в результате оползней до настоящего момента погибли более тысячи человек и было уничтожено более миллиона домов. En Chine, des crues subites ont aussi provoqué la mort de plus d'un millier de personnes et détruit plus d'un million d'habitations.
Они объявляют "20 минут" - это предупреждение. Ils donnent 20 minutes - c'est un avertissement de temps.
По приблизительным оценкам, ежегодное число лиц, перемещенных в результате наводнений, ураганов, цунами, землетрясений и оползней, составляет целых 50 миллионов человек. Chaque année, 50 millions de personnes à travers le monde doivent abandonner leur domicile en raison d'une inondation, d'un ouragan, d'un tsunami, d'un tremblement de terre ou d'un glissement de terrain.
Итак, что же нужно, чтобы как можно раньше получить предупреждение о сердечном приступе? Que faut-il pour être prévenu le plus tôt possible d'une crise cardiaque ?
И по сей день на на самом верху страницы Star Wars Kid есть предупреждение о том, что вы не должны указывать его имя здесь. Depuis ce jour, la page pour Star Wars Kid a un avertissement dans le coin droit disant que vous n'avez pas le droit de mettre son vrai nom sur la page.
Мне кажется, это огромнейшее предупреждение для человечества означающее, что мы в рискованной ситуации. Pour moi, c'est le plus grand drapeau rouge d'alerte pour prévenir l'humanité que nous sommes dans une situation précaire.
Следя за группой друзей, мы смогли получить предупреждение о приближающейся эпидемии в данном сообществе за 16 дней. En surveillant le groupe d'amis, nous avons pu obtenir une alerte 16 jours à l'avance d'une épidémie imminente dans cette population humaine.
Так что главная идея тут в том, что мы можем сделать намного больше, вкладывая в предупреждение заражения. Donc en fait, ce que ça dit c'est que nous pouvons faire beaucoup plus en investissant sur la prévention.
Это просто предупреждение. C'est juste une mise en garde.
Тогда они дают вам предупреждение "10 минут". Ensuite, ils vous donnent 10 minutes.
Вам бы не помешало предупреждение за раннее. Vous apprécieriez d'avoir un avertissement un peu à l'avance.
В самом деле, библейская история о Вавилонской башне это притча и предупреждение о силе языка. En fait, l'histoire de la Tour de Babel dans la Bible est une fable et un avertissement sur le pouvoir du langage.
и его предупреждение было пропущено мимо ушей. et personne n'a écouté cet avertissement.
И разница во времени между двумя показателями может обеспечить заблаговременное распознавание и предупреждение о приближающейся эпидемии в сообществе. Et cette différence de temps entre les deux est la détection précoce, l'alerte précoce que nous pouvons obtenir, au sujet d'une épidémie imminente dans la population humaine.
Никто не обратил внимания на его предупреждение. Personne ne prêta attention à son avertissement.
На её предупреждение никто не обратил внимания. Personne ne prêta attention à son avertissement.
"Фронт" теперь является самой популярной партией во Франции с 24 процентами голосов - своевременное предупреждение британским лейбористам о том, что нельзя исходить из предположения, что раскол среди правых автоматически скажется в пользу левых. Le Front National est désormais le parti le plus populaire en France avec 24% des suffrages - un avertissement opportun pour le Parti travailliste britannique qui lui rappelle qu'il ne peut pas partir du principe qu'une scission de la droite favorisera automatiquement la gauche.
Дороги второго и третьего класса влажные, и также в этом случае действует предупреждение в связи с возможностью появления скользких участков. Les voies départementales et de troisième catégorie sont humides et dans ce cas s'applique la mise en garde contre les tronçons gelés.
Если верить в то, что можно точно предвидеть, что произойдет с Чавесом и Венесуэлой, на ум приходит другое предупреждение Фидлера: Croire qu'il est vraiment possible de prévoir ce que deviendront M. Chavez et le Venezuela fait venir à l'esprit un autre avertissement de Fiedler :
Это подразумевает резкий перенос медицинских ресурсов на поддержку здоровья и предупреждение болезней. Pour cela, les ressources médicales doivent être nettement affectées à la promotion de la santé et la prévention des maladies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!