Примеры употребления "политике" в русском с переводом "politique"

<>
Он потерял интерес к политике. Il a perdu son intérêt pour la politique.
Это может быть в политике. Ça peut être en politique.
Возможна ли честность в политике? Peut-on être honnête en politique ?
Позвольте мне теперь перейти к политике. Examinons à présent les mesures politiques à prendre.
Ответ, несомненно, частично кроется в политике. La réponse doit être au moins partiellement politique.
И мы находим убежище в политике. Solution, la politique.
Правда о сегодняшней политике США проста. La vérité sur la politique américaine aujourd'hui est simple.
В результате, никаких изменений в политике. Aussi ne changea-t-on pas les politiques environnementales.
В политике это очень длительный срок. C'est un très long laps de temps en politique.
важную роль комедиантов в современной политике. l'importance des comédiens dans la politique.
Мы должны присмотреться к политике нулевой терпимости. Nous devons nous pencher très attentivement sur nos politiques de tolérance zéro.
Однако что именно является ложью в политике? Mais qu'est-ce qu'un mensonge en politique ?
Общественное мнение играет важную роль в политике. L'opinion publique joue un rôle important dans le domaine politique.
Бек постоянно уподобляет политику Обамы политике Гитлера. Beck compare régulièrement la politique d'Obama à celle de Hitler.
И нам понадобится подумать о проводимой политике Donc il nous faut penser aux politiques publiques.
Почему НБУ продолжает следовать своей непродуктивной политике? Pourquoi la Banque nationale ukrainienne persiste-t-elle à pratiquer cette politique néfaste ?
Во внешней политике также могут возникнуть проблемы. La politique étrangère présentera sans doute ses propres difficultés.
Эта идея очень важна в торговой политике. Cette idée a de nombreuses implications pour la politique commerciale.
Безусловно, фортуна и успех в политике неразделимы. Pour sûr, chance et réussite vont de pair en politique.
Коррупция также присутствует и в американской политике. La corruption gangrène également le monde politique américain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!