Примеры употребления "позволить" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все2006 permettre1325 laisser407 admettre5 souffrir3 другие переводы266
Им нельзя позволить это сделать. On ne devrait pas les y autoriser.
Мы не должны позволить этому случиться. Cela ne devrait pas se passer.
Мы не можем себе позволить недооценивать Nous ne pouvons plus sous-estimer ce problème.
Никакая компания не может себе такого позволить: Vous ne pourriez jamais payer pour ça dans une entreprise.
Но сколько открытости мы можем себе позволить? Mais jusqu'où peut-on aller en matière de transparence ?
Но простые европейцы не должны позволить одурачить себя. Mais les citoyens européens ne doivent pas être dupes.
Мы никогда бы не смогли себе это позволить. Nous n'allons jamais faire une chose aussi insensée.
Мы не можем себе позволить продолжать его недооценивать. Nous n'avons pas le droit à l'erreur.
Позволить им победить означало бы принять превосходство зла. Leur concéder la victoire reviendrait à accepter la suprématie du diable.
В этом году я смогу позволить себе неделю отпуска. Cette année, je vais être en mesure de m'offrir une semaine de vacances.
Одна альтернатива - позволить университетам сократиться опять до управляемого размера. On pourrait ne rien faire et attendre que les universités modèrent leurs ambitions.
Он не может позволить себе откладывать исполнения этого обещания. Le moment venu, il ne doit pas perdre un instant pour tenir sa promesse.
Я не могу себе позволить камеру дороже трёхсот долларов. Je ne peux pas acheter une camera de plus de 300 dollars.
Но, опять-таки, Африка не может их себе позволить. Mais, une fois de plus, l'Afrique ne peut se les offrir.
Мы не можем позволить себе потерпеть неудачу в Афганистане. Nous ne pouvons échouer en Afghanistan.
Проблема в том, что мы не можем себе его позволить. Le problème est que nous n'en avons pas les moyens financiers.
Ты можешь позволить себе Мерседес, очень дорогой и очень мощный. Vous pouvez avoir une Mercedes pour un prix très élevé, de très hautes performances.
Но следует ли миру позволить чувству страха перевесить чувство надежды? Faut-il vraiment craindre plus qu'espérer ?
А то, что я мог себе позволить, мне не нравилось. Et tout ce qui était abordable, je ne l'aimais pas.
Даже те филиппинцы, которые могут позволить себе судиться, вынуждены ждать; Même les gens qui ont les moyens de poursuivre en justice doivent attendre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!