Примеры употребления "поговорили" в русском с переводом "parler"

<>
Они поговорили об этом по телефону. Ils en ont parlé au téléphone
Мы поговорили о генерации и потреблении. Nous avons parlé de création et d'utilisation.
Я сказала "хорошо", она села, и мы поговорили. J'ai dit d'accord, et elle s'est assise et nous avons parlé.
Мы поговорили о разного рода поведенческих трудностях, относящихся к сбережениям. Donc, nous avons parlé de toutes sortes de problèmes de comportement qui ont à voir avec des économies à terme.
мы поговорили по радио с русскими вертолетчиками, и они сказали нам: On a parlé aux hélicoptères russes sur la radio ils nous ont dit :
Мы поговорили об инерции и о донорстве органов и проставлении галочек. Nous avons parlé d'inertie et de dons d'organes et de cocher des cases.
Мы так же поговорили о галочках и о том, насколько сложно их поставить. Maintenant nous avons aussi parlé de cocher la case et la difficulté d'agir.
Мы поговорили с различными людьми и все они твердили одно и то же: Et nous avons fait le tour et nous avons parlé aux gens, et ils ont dit, "Vous ne pouvez pas réaliser un essai clinique comme ça.
Мы поговорили с детьми об этом, и начали кормить детей едой из местных хозяйств. Nous avons donc parlé de cela aux enfants, et nous avons vraiment commencé à nourrir les enfants avec des produits locaux.
И они еще покумекали на эту тему, и поговорили с парой своих коллег, у которых была другая специализация. Et puis ils ont joué avec ça encore un peu, et ils ont parlé à quelques uns de leurs collègues qui avaient d'autres types de spécialités.
Я поговорил со своей дочерью, Il a fallu que je parle à ma fille.
Я поговорил с ним вчера. Je lui ai parlé hier.
Я поговорил с ней вчера. Je lui ai parlé hier.
Ты поговорил со своей женой? Tu as parlé avec ta femme ?
Мы поговорим об этом позже. Nous en parlerons plus tard.
Аплодисменты Давайте поговорим о маниях. Parlons des passions.
Мы поговорим об этом завтра. Nous en parlerons demain.
И давайте поговорим о трудоустройстве. Parlons d'emplois.
Можно мне с Вами поговорить? Puis-je vous parler ?
Мне надо с ним поговорить. Il me faut lui parler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!