Примеры употребления "начинаем" в русском с переводом "commencer"

<>
Мы только начинаем понимать это. C'est ce que nous commençons à comprendre.
И мы, наконец, начинаем понимать. Et on commence tout juste à comprendre ce que c'est.
Мы начинаем изучать мозг изнутри. Nous commençons à explorer l'intérieur du cerveau.
Начинаем вовремя и заканчиваем вовремя. Il est important de commencer à l'heure, et de terminer à l'heure.
И мы начинаем с самых высоких. Et on commence avec les grandes choses et ainsi de suite.
С этого топлива мы и начинаем. C'est ça, le carburant avec lequel on commence.
Итак, мы начинаем переговоры прямо сейчас. Très bien, commençons les négociations dès maintenant.
Мы только начинаем понимать код ДНК, Et on ne fait que commencer à comprendre ce code qu'est l'ADN.
Итак, мы снова начинаем с ДНК. Encore une fois nous commençons avec l'ADN.
Мы начинаем с заброса вируса в Windows. Donc nous commençons par un dropper Windows.
Вот с чего мы начинаем наш замысел. Alors on commence nos réflexions avec cette question.
В 50-е годы, мы начинаем расширяться. Dans les années 50, nous avons commencé à nous en écarter.
Мы начинаем с белого, синего, синего, белого. Nous commençons donc avec blanc, bleu, bleu, blanc.
Мы начинаем продавать электрические автомобили, и это здорово. Nous commençons à vendre des voitures électriques et c'est génial.
Это - потрясающий прибор, который мы только начинаем осваивать. C'est un dispositif fantastique qui commence tout juste à être exploré.
Мы только начинаем свое жизненное путешествие по новому зоопарку. On commence à peine ce voyage de la vie dans le nouveau zoo.
Мы начинаем видеть её использование для создания завершённых конечных изделий. On commence à le voir utilisé pour faire des produits finis.
Такие вещи мы обнаруживаем, когда начинаем проектировать на нано уровне. Et c'est le genre de choses que nous allons découvrir alors que nous commençons des réalisations à l'échelle du nano-mètre.
Итак, мы начинаем с введения серьёзной конкуренции в дело ипотечных ссуд. Nous commençons donc par mettre en oeuvre une réelle concurrence entre les prestataires des prêts hypothécaires.
Потому что в этой связке мы начинаем действительно понимать глубочайшие вещи Parce que c'est dans ce lien que nous commençons en fait à comprendre des choses vraiment profondes sur qui nous sommes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!