Примеры употребления "например" в русском

<>
Например, мы сказали некоторым участникам: Donc, par exemple, nous avons dit à certains :
Например, счастливая жена вместо того, Par exemple, la femme heureuse.
Например, добавлю этому персонажу конечностей. Ici par exemple je vais lui ajouter des membres.
Например, вы планируете купить дом. Par exemple, vous prévoyez d'acheter une maison.
Вот, например, водоросли, производящие водород. Ici par exemple, ce sont des algues qui génèrent de l'hydrogène.
Существует множество видов страхования, например: Il y a de nombreuses sortes d'assurance, par exemple :
Например, пять в квадрате будет.? Par exemple, cinq au carré donnerait?
Например, это звук моей сушилки. Celui-ci, par exemple, c'est mon sèche-linge.
Например, мы показываем это слово. Par exemple, nous avons proposé ce mot.
Например, в принятия финансовых решений. Par exemple, dans le domaine de la finance.
Например, что вы видите здесь? Par exemple, qu'est-ce que vous voyez ici ?
Представьте себе, например, нефтяной рынок. Pensez au marché du pétrole, par exemple.
Например, в 19-м столетии. Prenez le 19ème siècle par exemple.
Например, возьмём этих морских черепах. Par exemple, prenez ces tortues des mers.
Например, все отважные выступления таковы: Par exemple, pour toutes les conférences courageuses :
Так, например, мы все - самоуверенные машины. Donc par exemple, nous sommes des machines trop sûres de nous.
Возьмём, например, "A gleam of happiness " Prenez par exemple, "Une étincelle de bonheur ".
Возможность преодолевать время и пространство, например. La possibilité de transcender le temps et l'espace, par exemple.
Например, давайте начнём с вируса Centipede. Par exemple, lançons le virus Centipede d'abord.
Архитекторы, например, хотят создавать прототипы зданий. Les architectes, par exemple, veulent créer des prototypes de bâtiments.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!