Примеры употребления "людей" в русском с переводом на французский

<>
А что насчет живых людей? Qu'en est-il des vrais gens?
А скольких людей любовь окрылила? Combien de personnes sur Terre dansent d'exaltation à cet instant précis ?
Права человекообразных обезьян и людей Le droit des singes - et des hommes
Это развивается внутри коллективов людей. Qui se développe dans les collectivités d'êtres humains.
Я всегда остерегался таких людей. Je me suis toujours méfié de ces gens-là.
Его знает очень много людей. De très nombreuses personnes le connaissent.
Среди людей не бывает кусков мяса. Les fragments d'hommes n'existent pas.
Сероводород очень опасен для нас, людей. Le sulfure d'hydrogène est absolument mortel pour nous les humains.
Миллионы людей улучшили свое положение. Des millions de gens en ont bénéficiés.
Терпеть не могу таких людей. Je ne supporte pas de telles personnes.
Бахус утопил больше людей, чем Нептун. Bacchus a noyé plus d'hommes que Neptune.
Невероятное разнообразие растений, животных и людей. Une grande diversité de plantes, d'animaux et d'humains.
У людей очень разные способности. Les gens ont des aptitudes très différentes.
Она жестока к миллионам людей. Il est cruel envers des millions de personnes.
У людей развилась передняя часть неокортекса. L'homme a en fait développé la partie frontale du néocortex, appelée partie antérieure du néocortex.
Мы ещё далеки от доработки людей. Nous sommes encore loin de pouvoir modifier l'être humain.
Насчёт людей никто не звонит". Les coups de téléphone ne sont pas pour les gens."
Избиение людей - "расстройством прерывистой вспыльчивости". La personne qui bat les autres est atteinte de "trouble explosif intermittent."
Воздух для людей, что вода для рыб. L'air est aux Hommes ce que l'eau est aux poissons.
У людей все обстоит не так: Ce n'est pas le cas chez les humains.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!